ПсалмиПсалом 147 |
1 |
2 бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі, |
3 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою, |
4 посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово! |
5 Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох, |
6 Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть? |
7 Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече! |
8 Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю: |
9 для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя! |
PsalmsPsalm 147 |
1 PRAISE the LORD; for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant, and praise is comely. |
2 The LORD builds up Jerusalem; he gathers together the scattered of Israel. |
3 He heals the broken of heart, and binds up their wounds. |
4 He counts the number of the stars; he calls them all by their names. |
5 Great is our LORD, and great is his power; his understanding is infinite. |
6 The LORD lifts up the meek; he humbles the wicked down to the ground. |
7 Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp to our God, |
8 Who covers the heavens with clouds, who gives rain upon the earth, who makes grass to grow upon the mountains. |
9 He gives to the cattle their food, and to the young ravens which cry. |
ПсалмиПсалом 147 |
PsalmsPsalm 147 |
1 |
1 PRAISE the LORD; for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant, and praise is comely. |
2 бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі, |
2 The LORD builds up Jerusalem; he gathers together the scattered of Israel. |
3 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою, |
3 He heals the broken of heart, and binds up their wounds. |
4 посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово! |
4 He counts the number of the stars; he calls them all by their names. |
5 Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох, |
5 Great is our LORD, and great is his power; his understanding is infinite. |
6 Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть? |
6 The LORD lifts up the meek; he humbles the wicked down to the ground. |
7 Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече! |
7 Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp to our God, |
8 Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю: |
8 Who covers the heavens with clouds, who gives rain upon the earth, who makes grass to grow upon the mountains. |
9 для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя! |
9 He gives to the cattle their food, and to the young ravens which cry. |