Псалми

Псалом 147

1 Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,

2 бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,

3 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,

4 посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово!

5 Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох,

6 Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть?

7 Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече!

8 Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю:

9 для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!

Psalms

Psalm 147

1 Praise1984 ye the LORD:3050 for3588 it is good2896 to sing praises2167 unto our God;430 for3588 it is pleasant;5273 and praise8416 is comely.5000

2 The LORD3068 doth build up1129 Jerusalem:3389 he gathereth together3664 the outcasts1760 of Israel.3478

3 He healeth7495 the broken7665 in heart,3820 and bindeth up2280 their wounds.6094

4 He telleth4487 the number4557 of the stars;3556 he calleth7121 them all3605 by their names.8034

5 Great1419 is our Lord,113 and of great7227 power:3581 his understanding8394 is infinite.369 4557

6 The LORD3068 lifteth up5749 the meek:6035 he casteth the wicked down8213 7563 to5704 the ground.776

7 Sing6030 unto the LORD3068 with thanksgiving;8426 sing praise2167 upon the harp3658 unto our God: 430

8 Who covereth3680 the heaven8064 with clouds,5645 who prepareth3559 rain4306 for the earth,776 who maketh grass2682 to grow6779 upon the mountains.2022

9 He giveth5414 to the beast929 his food,3899 and to the young1121 ravens6158 which834 cry.7121

Псалми

Псалом 147

Psalms

Psalm 147

1 Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,

1 Praise1984 ye the LORD:3050 for3588 it is good2896 to sing praises2167 unto our God;430 for3588 it is pleasant;5273 and praise8416 is comely.5000

2 бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,

2 The LORD3068 doth build up1129 Jerusalem:3389 he gathereth together3664 the outcasts1760 of Israel.3478

3 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,

3 He healeth7495 the broken7665 in heart,3820 and bindeth up2280 their wounds.6094

4 посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово!

4 He telleth4487 the number4557 of the stars;3556 he calleth7121 them all3605 by their names.8034

5 Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох,

5 Great1419 is our Lord,113 and of great7227 power:3581 his understanding8394 is infinite.369 4557

6 Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть?

6 The LORD3068 lifteth up5749 the meek:6035 he casteth the wicked down8213 7563 to5704 the ground.776

7 Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече!

7 Sing6030 unto the LORD3068 with thanksgiving;8426 sing praise2167 upon the harp3658 unto our God: 430

8 Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю:

8 Who covereth3680 the heaven8064 with clouds,5645 who prepareth3559 rain4306 for the earth,776 who maketh grass2682 to grow6779 upon the mountains.2022

9 для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!

9 He giveth5414 to the beast929 his food,3899 and to the young1121 ravens6158 which834 cry.7121

1.0x