Псалми

Псалом 147

1 Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,

2 бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,

3 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,

4 посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово!

5 Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох,

6 Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть?

7 Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече!

8 Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю:

9 для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!

Псалтирь

Псалом 147

1 Восхваляй, Иерусалим, Господа; восславь, Сион, своего Бога!

2 Он укрепляет затворы твоих ворот и благословляет твоих детей среди тебя.

3 Он утверждает мир в твоих границах и насыщает тебя отборной пшеницей.

4 Он посылает Свое повеление на землю; быстро бежит Его слово.

5 Он дает снег, как белую шерсть, сыплет иней, как пепел,

6 бросает Свой град, словно камни: кто может устоять перед Его морозом?

7 Он посылает Свое слово, и тает все, подует Своим ветром, и текут воды.

8 Свое слово показывает Иакову, Свои установления и суды — Израилю.

9 Для других народов Он этого не сделал; они не знают Его судов. Аллилуйя!

Псалми

Псалом 147

Псалтирь

Псалом 147

1 Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,

1 Восхваляй, Иерусалим, Господа; восславь, Сион, своего Бога!

2 бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,

2 Он укрепляет затворы твоих ворот и благословляет твоих детей среди тебя.

3 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,

3 Он утверждает мир в твоих границах и насыщает тебя отборной пшеницей.

4 посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово!

4 Он посылает Свое повеление на землю; быстро бежит Его слово.

5 Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох,

5 Он дает снег, как белую шерсть, сыплет иней, как пепел,

6 Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть?

6 бросает Свой град, словно камни: кто может устоять перед Его морозом?

7 Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече!

7 Он посылает Свое слово, и тает все, подует Своим ветром, и текут воды.

8 Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю:

8 Свое слово показывает Иакову, Свои установления и суды — Израилю.

9 для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!

9 Для других народов Он этого не сделал; они не знают Его судов. Аллилуйя!

1.0x