Псалми

Псалом 108

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазли́вий,

2 бо мої вороги́ порозкрива́ли на мене уста́ нечести́ві та пе́льки лукаві, язиком неправди́вим говорять зо мною!

3 І вони оточили мене словами нена́висти, і без причини на мене воюють,

4 обмовля́ють мене за любов мою, а я — молюся за них,

5 вони віддають мені злом за добро, і не́навистю — за любов мою!

6 Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана́ нехай стане!

7 Як буде суди́тись — нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!

8 Нехай дні його будуть коро́ткі, хай інший маєток його забере́!

9 Бодай діти його стали си́ротами, а жінка його — удовою!

10 І хай діти його все мандру́ють та же́брають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!

11 Бодай їм тене́та розставив лихва́р на все, що його, і нехай розграбу́ють чужі його працю!

12 Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його си́ротам милости!

13 Щоб на зни́щення стали наща́дки його, бодай було скре́слене в другому роді ім'я́ їхнє!

14 Беззаконня батькі́в його хай пам'ята́ється в Господа, і хай не стирається гріх його матері!

15 Нехай будуть вони перед Господом за́вжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам'ять, —

16 во́рог бо не пам'ятав милосердя чини́ти, і напастува́в був люди́ну убогу та бідну, та серцем засму́чену, щоб убивати її!

17 Полюбив він прокля́ття, бодай же на нього воно надійшло! — і не хотів благослове́ння, — щоб воно віддалилось від нього!

18 Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, прося́кло воно, як вода, в його ну́тро, та в кості його, мов олива!

19 Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягне́ться, і за пояс, що за́вжди він ним підпере́жеться!

20 Це заплата від Господа тим, хто мене обмовля́є, на душу мою нагово́рює зло!

21 А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Йме́ння Свого́, що добре Твоє милосердя, — мене порятуй,

22 бо я вбогий та бідний, і зра́нене серце моє в моїм ну́трі!

23 Я ходжу́, мов та тінь, коли хи́литься день, немов сарана́ — я відки́нений!

24 Коліна мої знеси́лилися з по́сту, і ви́худло тіло моє з недостачі оливи,

25 і я став для них за посміхо́вище, коли бачать мене, — головою своєю хитають.

26 Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!

27 І нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчини́в!

28 Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови́! Вони повстають, та нехай засоро́млені бу́дуть, а раб Твій раді́тиме!

29 Хай зодя́гнуться га́ньбою ті, хто мене обмовля́є, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!

30 Я уста́ми своїми хвали́тиму голосно Господа, і між багатьма́ Його сла́вити буду,

31 бо стоїть на правиці убогого Він для спасі́ння від тих, хто осуджує душу його!

Псалтирь

Псалом 108

1 Господь, Кого я восхваляю, услышь мою молитву, не молчи!

2 Все злобные осыпают меня ложью.

3 Словами ненависти опутали и нападают без причины.

4 В ответ на всю мою любовь они меня же обвиняют, поэтому, Господи, взываю я к Тебе.

5 За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу — ненависть в ответ.

6 Они сказали: «Пусть наизлейший будет защищать его в суде, пускай стоящий рядом будет обвинителем его.

7 Пусть на суде он будет признан виноватым, и пусть даже его молитвы обернутся против него.

8 Да будут сочтены дни его, другой пускай придёт на его место.

9 Пускай осиротеют его дети, жена его вдовой пусть станет.

10 Пусть его дети обнищают и покинут свой дом родной, превращённый в руины.

11 Да заберут кредиторы всё, что он имел, пусть посторонние растащат все плоды его труда.

12 Да не найдется никого, кто был бы добр к нему, и пусть никто его сирот не пожалеет.

13 Да будут уничтожены его потомки, да сотрётся его имя из памяти грядущих поколений.

14 Пусть помнит Господь отца и матери его грехи и никогда их не простит.

15 Да будут их грехи всегда пред Богом, чтобы с лица земли Он память стёр о них за то,

16 что он не совершал добра. Любовь неведома ему, до смерти загонял он тех, кто беспомощен и беден.

17 Любил он насылать проклятья, пускай они к нему вернутся. Он людям не желал добра, так пусть же и его добро обходит.

18 Проклятия стали частью его повседневной жизни, они слились воедино с сущностью его. С такой же лёгкостью он проклинает, как будто бы одежды он сменяет иль воду пьёт, иль маслом тело натирает.

19 Одеждой тело покрывающей его, пускай ему проклятья будут, ремнём, что держит ту одежду.

20 Мои враги меня оклеветали, так пусть же их проклятия станут наказанием для них.

21 Но добрым, Господи, со мной останься, и тем самым честь имени Своему воздай, спаси меня Твоей любовью верной.

22 Ведь беден и бессилен я, печалью наполнено сердце разбитое моё.

23 Я чувствую приближение смерти, я таю словно вечерняя тень. Подобен я ничтожной мошкаре, которую отметают прочь.

24 Я измождён и худ, от голода в коленях слабость.

25 Я стал предметом для злословья, встречая, головой качают люди.

26 Помоги мне, Господи, Твоей любовью, Боже мой, спаси!

27 Пускай узнают все, что сделал Ты, что от Твоего могущества пришло спасение.

28 Они пускай клянут, но Ты благослови, пускай напав, они позор узнают, тем самым счастье Своему слуге Ты принесёшь.

29 Пусть обвинители мои как платьем покроются позором и бесчестьем».

30 Я Господа восславлю пред толпой, и устами моими Ему хвалу я вознесу.

31 Ведь Он беспомощных спасает от тех, кто осуждает их на смерть, всегда защищая их.

Псалми

Псалом 108

Псалтирь

Псалом 108

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазли́вий,

1 Господь, Кого я восхваляю, услышь мою молитву, не молчи!

2 бо мої вороги́ порозкрива́ли на мене уста́ нечести́ві та пе́льки лукаві, язиком неправди́вим говорять зо мною!

2 Все злобные осыпают меня ложью.

3 І вони оточили мене словами нена́висти, і без причини на мене воюють,

3 Словами ненависти опутали и нападают без причины.

4 обмовля́ють мене за любов мою, а я — молюся за них,

4 В ответ на всю мою любовь они меня же обвиняют, поэтому, Господи, взываю я к Тебе.

5 вони віддають мені злом за добро, і не́навистю — за любов мою!

5 За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу — ненависть в ответ.

6 Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана́ нехай стане!

6 Они сказали: «Пусть наизлейший будет защищать его в суде, пускай стоящий рядом будет обвинителем его.

7 Як буде суди́тись — нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!

7 Пусть на суде он будет признан виноватым, и пусть даже его молитвы обернутся против него.

8 Нехай дні його будуть коро́ткі, хай інший маєток його забере́!

8 Да будут сочтены дни его, другой пускай придёт на его место.

9 Бодай діти його стали си́ротами, а жінка його — удовою!

9 Пускай осиротеют его дети, жена его вдовой пусть станет.

10 І хай діти його все мандру́ють та же́брають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!

10 Пусть его дети обнищают и покинут свой дом родной, превращённый в руины.

11 Бодай їм тене́та розставив лихва́р на все, що його, і нехай розграбу́ють чужі його працю!

11 Да заберут кредиторы всё, что он имел, пусть посторонние растащат все плоды его труда.

12 Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його си́ротам милости!

12 Да не найдется никого, кто был бы добр к нему, и пусть никто его сирот не пожалеет.

13 Щоб на зни́щення стали наща́дки його, бодай було скре́слене в другому роді ім'я́ їхнє!

13 Да будут уничтожены его потомки, да сотрётся его имя из памяти грядущих поколений.

14 Беззаконня батькі́в його хай пам'ята́ється в Господа, і хай не стирається гріх його матері!

14 Пусть помнит Господь отца и матери его грехи и никогда их не простит.

15 Нехай будуть вони перед Господом за́вжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам'ять, —

15 Да будут их грехи всегда пред Богом, чтобы с лица земли Он память стёр о них за то,

16 во́рог бо не пам'ятав милосердя чини́ти, і напастува́в був люди́ну убогу та бідну, та серцем засму́чену, щоб убивати її!

16 что он не совершал добра. Любовь неведома ему, до смерти загонял он тех, кто беспомощен и беден.

17 Полюбив він прокля́ття, бодай же на нього воно надійшло! — і не хотів благослове́ння, — щоб воно віддалилось від нього!

17 Любил он насылать проклятья, пускай они к нему вернутся. Он людям не желал добра, так пусть же и его добро обходит.

18 Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, прося́кло воно, як вода, в його ну́тро, та в кості його, мов олива!

18 Проклятия стали частью его повседневной жизни, они слились воедино с сущностью его. С такой же лёгкостью он проклинает, как будто бы одежды он сменяет иль воду пьёт, иль маслом тело натирает.

19 Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягне́ться, і за пояс, що за́вжди він ним підпере́жеться!

19 Одеждой тело покрывающей его, пускай ему проклятья будут, ремнём, что держит ту одежду.

20 Це заплата від Господа тим, хто мене обмовля́є, на душу мою нагово́рює зло!

20 Мои враги меня оклеветали, так пусть же их проклятия станут наказанием для них.

21 А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Йме́ння Свого́, що добре Твоє милосердя, — мене порятуй,

21 Но добрым, Господи, со мной останься, и тем самым честь имени Своему воздай, спаси меня Твоей любовью верной.

22 бо я вбогий та бідний, і зра́нене серце моє в моїм ну́трі!

22 Ведь беден и бессилен я, печалью наполнено сердце разбитое моё.

23 Я ходжу́, мов та тінь, коли хи́литься день, немов сарана́ — я відки́нений!

23 Я чувствую приближение смерти, я таю словно вечерняя тень. Подобен я ничтожной мошкаре, которую отметают прочь.

24 Коліна мої знеси́лилися з по́сту, і ви́худло тіло моє з недостачі оливи,

24 Я измождён и худ, от голода в коленях слабость.

25 і я став для них за посміхо́вище, коли бачать мене, — головою своєю хитають.

25 Я стал предметом для злословья, встречая, головой качают люди.

26 Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!

26 Помоги мне, Господи, Твоей любовью, Боже мой, спаси!

27 І нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчини́в!

27 Пускай узнают все, что сделал Ты, что от Твоего могущества пришло спасение.

28 Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови́! Вони повстають, та нехай засоро́млені бу́дуть, а раб Твій раді́тиме!

28 Они пускай клянут, но Ты благослови, пускай напав, они позор узнают, тем самым счастье Своему слуге Ты принесёшь.

29 Хай зодя́гнуться га́ньбою ті, хто мене обмовля́є, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!

29 Пусть обвинители мои как платьем покроются позором и бесчестьем».

30 Я уста́ми своїми хвали́тиму голосно Господа, і між багатьма́ Його сла́вити буду,

30 Я Господа восславлю пред толпой, и устами моими Ему хвалу я вознесу.

31 бо стоїть на правиці убогого Він для спасі́ння від тих, хто осуджує душу його!

31 Ведь Он беспомощных спасает от тех, кто осуждает их на смерть, всегда защищая их.

1.0x