Псалми

Псалом 109

1 Псалом Давидів. Промовив Господь Господе́ві моєму: „Сядь право́руч Мене, доки не покладу́ Я Твоїх ворогів за підні́жка ногам Твоїм!“

2 Госпо́дь із Сіону пошле бе́рло сили Своєї, — пануй Ти поміж ворога́ми Своїми!

3 Наро́д Твій готовий у день військово́го побо́ру Твого, — в оздо́бах святині із ло́ня зірни́ці прилине для Тебе, немов та роса, Твоя молодість.

4 Поклявся Господь, — і не буде жаліти: „Ти священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.

5 По прави́ці Твоїй розторо́щить Владика царів у день гніву Свого́,

6 Він буде суди́ти між наро́дами, землю ви́повнить тру́пами, розторо́щить Він голову в кра́ї великім.

7 Буде пити з струмка́ на дорозі, тому́ то піді́йме Він го́лову!“

Psalms

Psalm 109

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 Hold2790 not408 thy peace, O God430 of my praise;8416

2 For3588 the mouth6310 of the wicked7563 and the mouth6310 of the deceitful4820 are opened6605 against5921 me: they have spoken1696 against854 me with a lying8267 tongue.3956

3 They compassed me about5437 also with words1697 of hatred;8135 and fought against3898 me without a cause.2600

4 For8478 my love160 they are my adversaries:7853 but I589 give myself unto prayer.8605

5 And they have rewarded7760 5921 me evil7451 for8478 good,2896 and hatred8135 for8478 my love.160

6 Set6485 thou a wicked man7563 over5921 him: and let Satan7854 stand5975 at5921 his right hand.3225

7 When he shall be judged,8199 let him be condemned:3318 7563 and let3318 his prayer8605 become1961 sin.2401

Псалми

Псалом 109

Psalms

Psalm 109

1 Псалом Давидів. Промовив Господь Господе́ві моєму: „Сядь право́руч Мене, доки не покладу́ Я Твоїх ворогів за підні́жка ногам Твоїм!“

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 Hold2790 not408 thy peace, O God430 of my praise;8416

2 Госпо́дь із Сіону пошле бе́рло сили Своєї, — пануй Ти поміж ворога́ми Своїми!

2 For3588 the mouth6310 of the wicked7563 and the mouth6310 of the deceitful4820 are opened6605 against5921 me: they have spoken1696 against854 me with a lying8267 tongue.3956

3 Наро́д Твій готовий у день військово́го побо́ру Твого, — в оздо́бах святині із ло́ня зірни́ці прилине для Тебе, немов та роса, Твоя молодість.

3 They compassed me about5437 also with words1697 of hatred;8135 and fought against3898 me without a cause.2600

4 Поклявся Господь, — і не буде жаліти: „Ти священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.

4 For8478 my love160 they are my adversaries:7853 but I589 give myself unto prayer.8605

5 По прави́ці Твоїй розторо́щить Владика царів у день гніву Свого́,

5 And they have rewarded7760 5921 me evil7451 for8478 good,2896 and hatred8135 for8478 my love.160

6 Він буде суди́ти між наро́дами, землю ви́повнить тру́пами, розторо́щить Він голову в кра́ї великім.

6 Set6485 thou a wicked man7563 over5921 him: and let Satan7854 stand5975 at5921 his right hand.3225

7 Буде пити з струмка́ на дорозі, тому́ то піді́йме Він го́лову!“

7 When he shall be judged,8199 let him be condemned:3318 7563 and let3318 his prayer8605 become1961 sin.2401

1.0x