ПсалмиПсалом 69 |
1 |
2 Поква́пся спасти́ мене, Боже, Господи, поспіши́ся ж на поміч мені! |
3 Нехай посоро́млені будуть, і хай застида́ються ті, хто шукає моєї душі, щоб схопи́ти її! Нехай подаду́ться назад, і нехай посоро́млені будуть усі, хто бажає для мене лихо́го! |
4 Бодай поверну́лися з со́ромом ті, хто говорить на мене: „Ага!.. Ага!“ |
5 Нехай ті́шаться та веселя́ться Тобою усі, хто шукає Тебе, та хто любить спасі́ння Твоє, і хай за́вжди говорять: „Хай буде великий Господь!“ |
6 А я вбогий та бідний, — поспіши ж Ти до Мене, о Боже: моя поміч і мій оборо́нець — то Ти, Боже мій, — не спізня́йся! |
詩篇第69篇 |
1 |
2 我陷在深淤泥中,沒有立腳之地;我到了深水中,大水漫過我身。 |
3 我因呼求困乏,喉嚨發乾;我因等候神,眼睛失明。 |
4 |
5 神啊,我的愚昧,你原知道;我的罪愆不能隱瞞。 |
6 |
ПсалмиПсалом 69 |
詩篇第69篇 |
1 |
1 |
2 Поква́пся спасти́ мене, Боже, Господи, поспіши́ся ж на поміч мені! |
2 我陷在深淤泥中,沒有立腳之地;我到了深水中,大水漫過我身。 |
3 Нехай посоро́млені будуть, і хай застида́ються ті, хто шукає моєї душі, щоб схопи́ти її! Нехай подаду́ться назад, і нехай посоро́млені будуть усі, хто бажає для мене лихо́го! |
3 我因呼求困乏,喉嚨發乾;我因等候神,眼睛失明。 |
4 Бодай поверну́лися з со́ромом ті, хто говорить на мене: „Ага!.. Ага!“ |
4 |
5 Нехай ті́шаться та веселя́ться Тобою усі, хто шукає Тебе, та хто любить спасі́ння Твоє, і хай за́вжди говорять: „Хай буде великий Господь!“ |
5 神啊,我的愚昧,你原知道;我的罪愆不能隱瞞。 |
6 А я вбогий та бідний, — поспіши ж Ти до Мене, о Боже: моя поміч і мій оборо́нець — то Ти, Боже мій, — не спізня́йся! |
6 |