Псалми

Псалом 145

1 Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,

2 хвалитиму Господа, поки живу́, співатиму Богу моє́му, аж поки існую!

3 Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема:

4 вийде дух його — і він до своєї землі поверта́ється, — того дня його за́думи гинуть!

5 Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́,

6 що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,

7 правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує,

8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних!

9 Господь обороняє прихо́дьків, сироту́ та вдови́цю підтримує, а дорогу безбожних викри́влює!

10 Хай царю́є навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілу́я!

Псалтирь

Псалом 145

1 Аллилуйя. [Аггея и Захарии.] Хвали, душа моя, Господа.

2 Буду хвалить Господа во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, пока есмь.

3 Не надейтесь на вельмож, на сына Адамова, у которого нет спасения.

4 Выходит из него дух, возвращается он в землю свою: в тот же день исчезают [все] замыслы его.

5 Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,

6 Который сотворил небо и землю, море и все, что в них, Который вечно хранит верность,

7 Оказывет правосудие обиженным, дает хлеб алчущим. Господь разрешает связанных.

8 Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведников.

9 Господь хранит странников, помогает сироте и вдовице; а путь нечестивых ниспровергает.

10 Господь Царь во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуйя!

Псалми

Псалом 145

Псалтирь

Псалом 145

1 Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,

1 Аллилуйя. [Аггея и Захарии.] Хвали, душа моя, Господа.

2 хвалитиму Господа, поки живу́, співатиму Богу моє́му, аж поки існую!

2 Буду хвалить Господа во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, пока есмь.

3 Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема:

3 Не надейтесь на вельмож, на сына Адамова, у которого нет спасения.

4 вийде дух його — і він до своєї землі поверта́ється, — того дня його за́думи гинуть!

4 Выходит из него дух, возвращается он в землю свою: в тот же день исчезают [все] замыслы его.

5 Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́,

5 Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,

6 що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,

6 Который сотворил небо и землю, море и все, что в них, Который вечно хранит верность,

7 правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує,

7 Оказывет правосудие обиженным, дает хлеб алчущим. Господь разрешает связанных.

8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних!

8 Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведников.

9 Господь обороняє прихо́дьків, сироту́ та вдови́цю підтримує, а дорогу безбожних викри́влює!

9 Господь хранит странников, помогает сироте и вдовице; а путь нечестивых ниспровергает.

10 Хай царю́є навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілу́я!

10 Господь Царь во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуйя!

1.0x