Псалми

Псалом 11

1 Для дириґента хору. На окта́ву. Псалом Давидів.

2 Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж лю́дських синів позника́ли вже вірні!

3 Марно́ту говорять один до одно́го, їхні уста обле́сні, і серцем подвійним говорять.

4 Нехай підітне́ Господь уста обле́сливі та язика чванькува́того

5 тим, хто говорить: „Своїм язиком будем си́льні, наші уста при нас, — хто ж буде нам пан?“

6 Через утиск убогих, ради сто́гону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпе́ці того, на ко́го розтя́гують сітку!

7 Господні слова — слова чисті, як срі́бло, очищене в глинянім го́рні, сім раз перето́плене!

8 Ти, Господи, їх пильнува́тимеш, і будеш навіки нас стерегти́ перед родом оцим!

9 Безбожні кружля́ють навко́ло, бо нікче́мність між лю́дських синів підійма́ється.

Псалтирь

Псалом 11

1 Начальнику5329 хора. На восьмиструнном.8067 Псалом4210 Давида.1732

2 Спаси,3467 Господи,3068 ибо не1584 стало1584 праведного,2623 ибо нет6461 верных539 между сынами1121 человеческими.120

3 Ложь7723 говорит1696 каждый376 своему ближнему;7453 уста8193 льстивы,2513 говорят1696 от сердца3820 притворного.3820

4 Истребит3772 Господь3068 все уста8193 льстивые,2513 язык3956 велеречивый,16961419

5 тех, которые говорят:559 «языком3956 нашим пересилим,1396 уста8193 наши с нами; кто нам господин»?113

6 Ради страдания7701 нищих6041 и воздыхания603 бедных34 ныне восстану,6965 говорит559 Господь,3068 поставлю7896 в безопасности3468 того, кого уловить6315 хотят.

7 Слова565 Господни3068 — слова565 чистые,2889 серебро,3701 очищенное6884 от земли776 в горниле,5948 семь7659 раз7659 переплавленное.2212

8 Ты, Господи,3068 сохранишь8104 их, соблюдешь5341 от рода1755 сего2098 вовек.5769

9 Повсюду5439 ходят1980 нечестивые,7563 когда ничтожные2149 из сынов1121 человеческих120 возвысились.7311

Псалми

Псалом 11

Псалтирь

Псалом 11

1 Для дириґента хору. На окта́ву. Псалом Давидів.

1 Начальнику5329 хора. На восьмиструнном.8067 Псалом4210 Давида.1732

2 Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж лю́дських синів позника́ли вже вірні!

2 Спаси,3467 Господи,3068 ибо не1584 стало1584 праведного,2623 ибо нет6461 верных539 между сынами1121 человеческими.120

3 Марно́ту говорять один до одно́го, їхні уста обле́сні, і серцем подвійним говорять.

3 Ложь7723 говорит1696 каждый376 своему ближнему;7453 уста8193 льстивы,2513 говорят1696 от сердца3820 притворного.3820

4 Нехай підітне́ Господь уста обле́сливі та язика чванькува́того

4 Истребит3772 Господь3068 все уста8193 льстивые,2513 язык3956 велеречивый,16961419

5 тим, хто говорить: „Своїм язиком будем си́льні, наші уста при нас, — хто ж буде нам пан?“

5 тех, которые говорят:559 «языком3956 нашим пересилим,1396 уста8193 наши с нами; кто нам господин»?113

6 Через утиск убогих, ради сто́гону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпе́ці того, на ко́го розтя́гують сітку!

6 Ради страдания7701 нищих6041 и воздыхания603 бедных34 ныне восстану,6965 говорит559 Господь,3068 поставлю7896 в безопасности3468 того, кого уловить6315 хотят.

7 Господні слова — слова чисті, як срі́бло, очищене в глинянім го́рні, сім раз перето́плене!

7 Слова565 Господни3068 — слова565 чистые,2889 серебро,3701 очищенное6884 от земли776 в горниле,5948 семь7659 раз7659 переплавленное.2212

8 Ти, Господи, їх пильнува́тимеш, і будеш навіки нас стерегти́ перед родом оцим!

8 Ты, Господи,3068 сохранишь8104 их, соблюдешь5341 от рода1755 сего2098 вовек.5769

9 Безбожні кружля́ють навко́ло, бо нікче́мність між лю́дських синів підійма́ється.

9 Повсюду5439 ходят1980 нечестивые,7563 когда ничтожные2149 из сынов1121 человеческих120 возвысились.7311

1.0x