Псалми

Псалом 47

1 Пісня. Псалом синів Коре́євих.

2 Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!

3 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!

4 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.

5 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,

6 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.

7 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;

8 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.

9 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! Се́ла.

10 Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.

11 Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!

12 Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.

13 Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,

14 зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,

15 бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!

Psalms

Psalm 47

1 O CLAP your hands, all people; shout to God with the voice of triumph.

2 For the LORD is most high and reverenced; he is a great King over all the earth.

3 For he has subdued the Gentiles under us, and the nations under our feet.

4 He has chosen us for the inheritance, and for the glory of Jacob whom he loved.

5 God is gone up with glory, the LORD with the sound of a trumpet.

6 Sing praises to God; sing praises to our King.

7 For God is the King of all the earth; sing praises unto him.

8 God reigns over the heathen; God sits upon his holy throne.

9 The rulers of the Gentiles have returned to the God of Abraham; for the dominions of the earth belong to God and he is greatly exalted.

10

11

12

13

14

15

Псалми

Псалом 47

Psalms

Psalm 47

1 Пісня. Псалом синів Коре́євих.

1 O CLAP your hands, all people; shout to God with the voice of triumph.

2 Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!

2 For the LORD is most high and reverenced; he is a great King over all the earth.

3 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!

3 For he has subdued the Gentiles under us, and the nations under our feet.

4 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.

4 He has chosen us for the inheritance, and for the glory of Jacob whom he loved.

5 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,

5 God is gone up with glory, the LORD with the sound of a trumpet.

6 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.

6 Sing praises to God; sing praises to our King.

7 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;

7 For God is the King of all the earth; sing praises unto him.

8 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.

8 God reigns over the heathen; God sits upon his holy throne.

9 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! Се́ла.

9 The rulers of the Gentiles have returned to the God of Abraham; for the dominions of the earth belong to God and he is greatly exalted.

10 Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.

10

11 Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!

11

12 Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.

12

13 Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,

13

14 зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,

14

15 бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!

15

1.0x