Псалми

Псалом 81

1 Псалом Аса́фів. Бог на Божім зібра́нні стоїть, серед богів Він судить:

2 „Аж доки ви будете несправедливо судити, і доки бу́дете ви підіймати обличчя безбожних? Се́ла.

3 Розсуді́те нужде́нного та сироту́, оправдайте убогого та бідаря́,

4 порятуйте нужде́нного та бідака́, збережіть з руки несправедливих!“

5 Не пізнали та не зрозуміли, у те́мряві ходять вони. Всі основи землі захита́лись.

6 Я сказав був: „Ви — боги, і сини ви Всевишнього всі,

7 та однак повмира́єте ви, як люди́на, і попа́даєте, як кожен із вельмо́ж“.

8 Устань же, о Боже, та землю суди, бо у вла́ді Твоїй всі наро́ди!

Psalms

Psalm 81

1 To the chief Musician5329 upon5921 Gittith,1665 A Psalm of Asaph.623 Sing aloud7442 unto God430 our strength:5797 make a joyful noise7321 unto the God430 of Jacob.3290

2 Take5375 a psalm,2172 and bring5414 hither the timbrel,8596 the pleasant5273 harp3658 with5973 the psaltery.5035

3 Blow up8628 the trumpet7782 in the new moon,2320 in the time appointed,3677 on our solemn feast2282 day.3117

4 For3588 this1931 was a statute2706 for Israel,3478 and a law4941 of the God430 of Jacob.3290

5 This he ordained7760 in Joseph3084 for a testimony,5715 when he went out3318 through5921 the land776 of Egypt:4714 where I heard8085 a language8193 that I understood3045 not.3808

6 I removed5493 his shoulder7926 from the burden:4480 5447 his hands3709 were delivered5674 from the pots.4480 1731

7 Thou calledst7121 in trouble,6869 and I delivered2502 thee; I answered6030 thee in the secret place5643 of thunder:7482 I proved974 thee at5921 the waters4325 of Meribah.4809 Selah.5542

8 Hear,8085 O my people,5971 and I will testify5749 unto thee: O Israel,3478 if518 thou wilt hearken8085 unto me;

Псалми

Псалом 81

Psalms

Psalm 81

1 Псалом Аса́фів. Бог на Божім зібра́нні стоїть, серед богів Він судить:

1 To the chief Musician5329 upon5921 Gittith,1665 A Psalm of Asaph.623 Sing aloud7442 unto God430 our strength:5797 make a joyful noise7321 unto the God430 of Jacob.3290

2 „Аж доки ви будете несправедливо судити, і доки бу́дете ви підіймати обличчя безбожних? Се́ла.

2 Take5375 a psalm,2172 and bring5414 hither the timbrel,8596 the pleasant5273 harp3658 with5973 the psaltery.5035

3 Розсуді́те нужде́нного та сироту́, оправдайте убогого та бідаря́,

3 Blow up8628 the trumpet7782 in the new moon,2320 in the time appointed,3677 on our solemn feast2282 day.3117

4 порятуйте нужде́нного та бідака́, збережіть з руки несправедливих!“

4 For3588 this1931 was a statute2706 for Israel,3478 and a law4941 of the God430 of Jacob.3290

5 Не пізнали та не зрозуміли, у те́мряві ходять вони. Всі основи землі захита́лись.

5 This he ordained7760 in Joseph3084 for a testimony,5715 when he went out3318 through5921 the land776 of Egypt:4714 where I heard8085 a language8193 that I understood3045 not.3808

6 Я сказав був: „Ви — боги, і сини ви Всевишнього всі,

6 I removed5493 his shoulder7926 from the burden:4480 5447 his hands3709 were delivered5674 from the pots.4480 1731

7 та однак повмира́єте ви, як люди́на, і попа́даєте, як кожен із вельмо́ж“.

7 Thou calledst7121 in trouble,6869 and I delivered2502 thee; I answered6030 thee in the secret place5643 of thunder:7482 I proved974 thee at5921 the waters4325 of Meribah.4809 Selah.5542

8 Устань же, о Боже, та землю суди, бо у вла́ді Твоїй всі наро́ди!

8 Hear,8085 O my people,5971 and I will testify5749 unto thee: O Israel,3478 if518 thou wilt hearken8085 unto me;

1.0x