ПсалмиПсалом 94 |
1 |
2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́, |
3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́, |
4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́, |
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли! |
6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив! |
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте, |
8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би, |
9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє. |
10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх, |
11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“ |
詩篇第94篇 |
1 |
2 審判世界的主啊,求你挺身而立,使驕傲人受應得的報應。 |
3 耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢?要到幾時呢? |
4 |
5 耶和華啊,他們打碎 |
6 他們殺死寡婦和客旅 |
7 他們說:耶和華必不看見;雅各的神必不思念。 |
8 |
9 造耳朵的,難道自己不聽見嗎?造眼睛的,難道自己不看見嗎? |
10 管教異教之民 |
11 耶和華知道人的意念是虛妄的。 |
ПсалмиПсалом 94 |
詩篇第94篇 |
1 |
1 |
2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́, |
2 審判世界的主啊,求你挺身而立,使驕傲人受應得的報應。 |
3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́, |
3 耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢?要到幾時呢? |
4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́, |
4 |
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли! |
5 耶和華啊,他們打碎 |
6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив! |
6 他們殺死寡婦和客旅 |
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте, |
7 他們說:耶和華必不看見;雅各的神必不思念。 |
8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би, |
8 |
9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє. |
9 造耳朵的,難道自己不聽見嗎?造眼睛的,難道自己不看見嗎? |
10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх, |
10 管教異教之民 |
11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“ |
11 耶和華知道人的意念是虛妄的。 |