Псалтирь

Псалом 15

1 Писание Давидово. Храни меня, Боже; ибо я на Тебя уповаю.

2 Иегове сказал я: Ты Господь мой, нет мне блага, кроме Тебя.

3 Во святых, которые на земле, и в великих все утешение мое.

4 Пусть другие умножают идолов своих, бегут к чуждым; я не возливаю им кровавых возлияний их; и не положу имен их во уста мои.

5 Господь есть моя доля наследия и чаши; Ты возносишь жребий мой.

6 Вервь для меня пролегла по прекрасным местам, и удел мой приятен для меня.

7 Благословляю Господа, вразумляющего меня; даже и в ночи учит меня сему внутренность моя.

8 Всегда вижу пред собою Господа. Он одесную меня; не поколеблюсь.

9 Посему радуется сердце мое, веселится язык мой, даже плоть моя упокоится в уповании.

10 Ибо Ты не оставишь души моей в аде, не дашь святому Твоему увидеть тления.

11 Ты покажешь мне путь жизни: обилие радостей пред лицем Твоим, утехи в деснице Твоей навеки.

Psalms

Psalm 15

1 A Psalm4210 of David.1732 LORD,3068 who4310 shall abide1481 in thy tabernacle?168 who4310 shall dwell7931 in thy holy6944 hill?2022

2 He that walketh1980 uprightly,8549 and worketh6466 righteousness,6664 and speaketh1696 the truth571 in his heart.3824

3 He that backbiteth7270 not3808 with5921 his tongue,3956 nor3808 doeth6213 evil7451 to his neighbor,7453 nor3808 taketh up5375 a reproach2781 against5921 his neighbor.7138

4 In whose eyes5869 a vile person3988 is contemned;959 but he honoreth3513 them that fear3372 the LORD.3068 He that sweareth7650 to his own hurt,7489 and changeth4171 not.3808

5 He that putteth not out5414 3808 his money3701 to usury,5392 nor3808 taketh3947 reward7810 against5921 the innocent.5355 He that doeth6213 these428 things shall never3808 5769 be moved.4131

6

7

8

9

10

11

Псалтирь

Псалом 15

Psalms

Psalm 15

1 Писание Давидово. Храни меня, Боже; ибо я на Тебя уповаю.

1 A Psalm4210 of David.1732 LORD,3068 who4310 shall abide1481 in thy tabernacle?168 who4310 shall dwell7931 in thy holy6944 hill?2022

2 Иегове сказал я: Ты Господь мой, нет мне блага, кроме Тебя.

2 He that walketh1980 uprightly,8549 and worketh6466 righteousness,6664 and speaketh1696 the truth571 in his heart.3824

3 Во святых, которые на земле, и в великих все утешение мое.

3 He that backbiteth7270 not3808 with5921 his tongue,3956 nor3808 doeth6213 evil7451 to his neighbor,7453 nor3808 taketh up5375 a reproach2781 against5921 his neighbor.7138

4 Пусть другие умножают идолов своих, бегут к чуждым; я не возливаю им кровавых возлияний их; и не положу имен их во уста мои.

4 In whose eyes5869 a vile person3988 is contemned;959 but he honoreth3513 them that fear3372 the LORD.3068 He that sweareth7650 to his own hurt,7489 and changeth4171 not.3808

5 Господь есть моя доля наследия и чаши; Ты возносишь жребий мой.

5 He that putteth not out5414 3808 his money3701 to usury,5392 nor3808 taketh3947 reward7810 against5921 the innocent.5355 He that doeth6213 these428 things shall never3808 5769 be moved.4131

6 Вервь для меня пролегла по прекрасным местам, и удел мой приятен для меня.

6

7 Благословляю Господа, вразумляющего меня; даже и в ночи учит меня сему внутренность моя.

7

8 Всегда вижу пред собою Господа. Он одесную меня; не поколеблюсь.

8

9 Посему радуется сердце мое, веселится язык мой, даже плоть моя упокоится в уповании.

9

10 Ибо Ты не оставишь души моей в аде, не дашь святому Твоему увидеть тления.

10

11 Ты покажешь мне путь жизни: обилие радостей пред лицем Твоим, утехи в деснице Твоей навеки.

11

1.0x