Псалтирь

Псалом 131

1 Песнь восхождения. Воспомни, Господи, Давида и все его смирение,

2 Как он клялся Господу, давал обет крепкому Богу Иакова:

3 `Не войду в шатер моего дома, не взойду на постель ложа моего;

4 Не дам сна глазам моим и веждам моим дремания,

5 Доколе не найду места Господу, жилища крепкому Богу Иакова`.

6 Се, мы слышали, что он был в Ефремовой земле, нашли его на полях Кариаф-Иарима.

7 Войдем в жилище Его, поклонимся подножию ног Его.

8 Стань, Господи, на месте покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего.

9 Священники Твои да облекутся правдою, и святые Твои да торжествуют.

10 Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица от помазанника Твоего.

11 Господь клялся Давиду в истине, от которой и не отступит: от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.

12 И если сыны твои будут хранить завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их: то и их сыны во веки будут сидеть на престоле твоем.

13 Ибо избрал Господь Сион, благоволил соделать [его] жилищем Своим.

14 Се место покоя Моего на веки, здесь вселюсь; ибо Я возлюбил его.

15 Пищу его благословлю, нищих его насыщу хлебом.

16 Священников его облеку во спасение, и святые его будут торжествовать.

17 Так возвращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.

18 Врагов его покрою стыдом; а на нем будет сиять венец его.

Der Psalter

Psalm 131

1 Ein Lied7892 Davids1732 im höhern Chor4609. HErr3068, mein Herz3820 ist7311 nicht hoffärtig, und meine Augen5869 sind1980 nicht stolz, und wandle nicht in großen1419 Dingen, die mir zu hoch1361 sind6381.

2 Wenn ich meine See LE5315 nicht setzte und stillete, so1580 ward meine See LE5315 entwöhnet, wie einer von seiner Mutter517 entwöhnet wird.

3 Israel3478 hoffe auf3176 den HErrn3068 von nun an bis5704 in Ewigkeit5769!

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Псалтирь

Псалом 131

Der Psalter

Psalm 131

1 Песнь восхождения. Воспомни, Господи, Давида и все его смирение,

1 Ein Lied7892 Davids1732 im höhern Chor4609. HErr3068, mein Herz3820 ist7311 nicht hoffärtig, und meine Augen5869 sind1980 nicht stolz, und wandle nicht in großen1419 Dingen, die mir zu hoch1361 sind6381.

2 Как он клялся Господу, давал обет крепкому Богу Иакова:

2 Wenn ich meine See LE5315 nicht setzte und stillete, so1580 ward meine See LE5315 entwöhnet, wie einer von seiner Mutter517 entwöhnet wird.

3 `Не войду в шатер моего дома, не взойду на постель ложа моего;

3 Israel3478 hoffe auf3176 den HErrn3068 von nun an bis5704 in Ewigkeit5769!

4 Не дам сна глазам моим и веждам моим дремания,

4

5 Доколе не найду места Господу, жилища крепкому Богу Иакова`.

5

6 Се, мы слышали, что он был в Ефремовой земле, нашли его на полях Кариаф-Иарима.

6

7 Войдем в жилище Его, поклонимся подножию ног Его.

7

8 Стань, Господи, на месте покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего.

8

9 Священники Твои да облекутся правдою, и святые Твои да торжествуют.

9

10 Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица от помазанника Твоего.

10

11 Господь клялся Давиду в истине, от которой и не отступит: от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.

11

12 И если сыны твои будут хранить завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их: то и их сыны во веки будут сидеть на престоле твоем.

12

13 Ибо избрал Господь Сион, благоволил соделать [его] жилищем Своим.

13

14 Се место покоя Моего на веки, здесь вселюсь; ибо Я возлюбил его.

14

15 Пищу его благословлю, нищих его насыщу хлебом.

15

16 Священников его облеку во спасение, и святые его будут торжествовать.

16

17 Так возвращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.

17

18 Врагов его покрою стыдом; а на нем будет сиять венец его.

18

1.0x