Псалми

Псалом 38

1 Для дириґента хору. Єдуту́на. Псалом Давидів.

2 Я сказав: „Пильнувати я буду доро́ги свої, щоб своїм язико́м не грішити, накладу я вузде́чку на уста свої, поки передо мною безбожний.

3 Занімів я в мовча́нні, замовк про добро, а мій біль був подра́жнений.

4 Розпалилося серце моє у моє́му нутрі, палає огонь від мого розду́мування. Я став говорити своїм язико́м:

5 „Повідоми́ мене, Господи, про кінець мій та про днів моїх міру, яка то вона, — нехай знаю, коли я помру́!“

6 Ось відмі́ряв долонею Ти мої дні, а мій вік — як ніщо́ проти Тебе, і тільки марно́та сама — кожна люди́на жива! Се́ла.

7 У темно́ті лиш ходить люди́на, клопо́четься тільки про ма́рне: грома́дить вона, — та не знає, хто зво́зити буде оте!

8 А тепер на що́ маю наді́ятись, Господи? Надія моя — на Тебе вона!

9 Від усіх моїх про́гріхів ви́зволи мене, не чини мене по́сміхом для нерозумного!

10 Занімі́в я та уст своїх не відкриваю, бо Ти те вчинив, —

11 забери Ти від мене Свій до́торк, від порази Твоєї руки я кінчаюсь.

12 Ти караєш люди́ну докорами за беззако́ння, Ти знищив, як міль, прива́бність її, — кожна люди́на — направду марно́та! Се́ла.

13 Вислухай, Господи, молитву мою, і почуй блага́ння моє, не будь мовчазни́й до моєї сльози́, бо прихо́дько я в Тебе, мандрівни́к, як батьки́ мої всі!

14 Відверни гнів від мене — і я підкріплю́ся, перше ніж відійду́, — і не буде мене!

Псалтирь

Псалом 38

1 Начальнику5329 хора, Идифуму.3038 Псалом4210 Давида.1732

2 Я сказал:559 буду8104 я наблюдать8104 за путями1870 моими, чтобы не согрешать2398 мне языком3956 моим; буду8104 обуздывать81044269 уста6310 мои, доколе нечестивый7563 предо мною.

3 Я был481 нем481 и безгласен,1747 и молчал2814 даже о добром;2896 и скорбь3511 моя подвиглась.5916

4 Воспламенилось2552 сердце3820 мое во мне; в мыслях1901 моих возгорелся1197 огонь;784 я стал1696 говорить1696 языком3956 моим:

5 скажи3045 мне, Господи,3068 кончину7093 мою и число4060 дней3117 моих, какое оно, дабы я знал,3045 какой век2310 мой.

6 Вот, Ты дал5414 мне дни,3117 как пяди,2947 и век2465 мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная3605 суета1892 — всякий3605 человек120 живущий.5324

7 Подлинно, человек376 ходит1980 подобно призраку;6754 напрасно1892 он суетится,1993 собирает6651 и не знает,3045 кому достанется622 то.

8 И ныне чего ожидать6960 мне, Господи?136 надежда8431 моя — на Тебя.

9 От всех беззаконий5337 моих избавь6588 меня, не предавай7760 меня на поругание2781 безумному.5036

10 Я стал481 нем, не открываю6605 уст6310 моих; потому что Ты соделал6213 это.

11 Отклони5493 от меня удары5061 Твои; я исчезаю3615 от поражающей8409 руки3027 Твоей.

12 Если Ты обличениями8433 будешь3256 наказывать3256 человека376 за преступления,5771 то рассыплется,4529 как от моли,6211 краса2530 его. Так, суетен1892 всякий человек!120

13 Услышь,8085 Господи,3068 молитву8605 мою и внемли238 воплю7775 моему; не будь безмолвен2790 к слезам1832 моим, ибо странник1616 я у Тебя и пришлец,8453 как и все отцы1 мои.

14 Отступи8159 от меня, чтобы я мог подкрепиться,1082 прежде нежели отойду3212 и не будет меня.

Псалми

Псалом 38

Псалтирь

Псалом 38

1 Для дириґента хору. Єдуту́на. Псалом Давидів.

1 Начальнику5329 хора, Идифуму.3038 Псалом4210 Давида.1732

2 Я сказав: „Пильнувати я буду доро́ги свої, щоб своїм язико́м не грішити, накладу я вузде́чку на уста свої, поки передо мною безбожний.

2 Я сказал:559 буду8104 я наблюдать8104 за путями1870 моими, чтобы не согрешать2398 мне языком3956 моим; буду8104 обуздывать81044269 уста6310 мои, доколе нечестивый7563 предо мною.

3 Занімів я в мовча́нні, замовк про добро, а мій біль був подра́жнений.

3 Я был481 нем481 и безгласен,1747 и молчал2814 даже о добром;2896 и скорбь3511 моя подвиглась.5916

4 Розпалилося серце моє у моє́му нутрі, палає огонь від мого розду́мування. Я став говорити своїм язико́м:

4 Воспламенилось2552 сердце3820 мое во мне; в мыслях1901 моих возгорелся1197 огонь;784 я стал1696 говорить1696 языком3956 моим:

5 „Повідоми́ мене, Господи, про кінець мій та про днів моїх міру, яка то вона, — нехай знаю, коли я помру́!“

5 скажи3045 мне, Господи,3068 кончину7093 мою и число4060 дней3117 моих, какое оно, дабы я знал,3045 какой век2310 мой.

6 Ось відмі́ряв долонею Ти мої дні, а мій вік — як ніщо́ проти Тебе, і тільки марно́та сама — кожна люди́на жива! Се́ла.

6 Вот, Ты дал5414 мне дни,3117 как пяди,2947 и век2465 мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная3605 суета1892 — всякий3605 человек120 живущий.5324

7 У темно́ті лиш ходить люди́на, клопо́четься тільки про ма́рне: грома́дить вона, — та не знає, хто зво́зити буде оте!

7 Подлинно, человек376 ходит1980 подобно призраку;6754 напрасно1892 он суетится,1993 собирает6651 и не знает,3045 кому достанется622 то.

8 А тепер на що́ маю наді́ятись, Господи? Надія моя — на Тебе вона!

8 И ныне чего ожидать6960 мне, Господи?136 надежда8431 моя — на Тебя.

9 Від усіх моїх про́гріхів ви́зволи мене, не чини мене по́сміхом для нерозумного!

9 От всех беззаконий5337 моих избавь6588 меня, не предавай7760 меня на поругание2781 безумному.5036

10 Занімі́в я та уст своїх не відкриваю, бо Ти те вчинив, —

10 Я стал481 нем, не открываю6605 уст6310 моих; потому что Ты соделал6213 это.

11 забери Ти від мене Свій до́торк, від порази Твоєї руки я кінчаюсь.

11 Отклони5493 от меня удары5061 Твои; я исчезаю3615 от поражающей8409 руки3027 Твоей.

12 Ти караєш люди́ну докорами за беззако́ння, Ти знищив, як міль, прива́бність її, — кожна люди́на — направду марно́та! Се́ла.

12 Если Ты обличениями8433 будешь3256 наказывать3256 человека376 за преступления,5771 то рассыплется,4529 как от моли,6211 краса2530 его. Так, суетен1892 всякий человек!120

13 Вислухай, Господи, молитву мою, і почуй блага́ння моє, не будь мовчазни́й до моєї сльози́, бо прихо́дько я в Тебе, мандрівни́к, як батьки́ мої всі!

13 Услышь,8085 Господи,3068 молитву8605 мою и внемли238 воплю7775 моему; не будь безмолвен2790 к слезам1832 моим, ибо странник1616 я у Тебя и пришлец,8453 как и все отцы1 мои.

14 Відверни гнів від мене — і я підкріплю́ся, перше ніж відійду́, — і не буде мене!

14 Отступи8159 от меня, чтобы я мог подкрепиться,1082 прежде нежели отойду3212 и не будет меня.

1.0x