Псалми

Псалом 20

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів.

2 Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!

3 Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. Се́ла.

4 Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.

5 Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!

6 Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,

7 бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!

8 Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.

9 Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.

10 На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.

11 Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.

12 Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,

13 бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.

14 Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!

Псалтирь

Псалом 20

1 Дирижеру хора. Псалом Давида.

2 Господи, царь радуется силе Твоей, о победах Твоих радуется безмерно.

3 Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг. Пауза

4 Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.

7 Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.

8 Ведь царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего не поколеблется.

9 Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя — ненавистников Твоих.

10 Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своем Господь их погубит, и огонь Его их сожжет.

11 Ты истребишь с земли их детей, из людской среды их потомство.

12 Они против Тебя замышляют зло и строят козни, но безуспешно.

13 Ты в бегство их обратишь, нацелив в них натянутый лук.

14 В силе Твоей вознесись, Господи! Мы Твою мощь воспоем и прославим.

Псалми

Псалом 20

Псалтирь

Псалом 20

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів.

1 Дирижеру хора. Псалом Давида.

2 Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!

2 Господи, царь радуется силе Твоей, о победах Твоих радуется безмерно.

3 Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. Се́ла.

3 Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг. Пауза

4 Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.

4 Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.

5 Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

6 Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,

6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.

7 бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!

7 Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.

8 Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.

8 Ведь царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего не поколеблется.

9 Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.

9 Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя — ненавистников Твоих.

10 На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.

10 Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своем Господь их погубит, и огонь Его их сожжет.

11 Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.

11 Ты истребишь с земли их детей, из людской среды их потомство.

12 Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,

12 Они против Тебя замышляют зло и строят козни, но безуспешно.

13 бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.

13 Ты в бегство их обратишь, нацелив в них натянутый лук.

14 Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!

14 В силе Твоей вознесись, Господи! Мы Твою мощь воспоем и прославим.

1.0x