Псалми

Псалом 36

1 Давидів. Не розпалюйся гнівом свої́м на злочинців, не май за́здрости до беззаконних,

2 бо вони, як трава, будуть скоро поко́шені, і мов та зелена били́на — пов'я́нуть!

3 Надійся на Господа й добре чини, землю заме́шкуй та правди дотримуй!

4 Хай Господь буде розкіш твоя, — і Він спо́внить тобі твого серця бажа́ння!

5 На Господа здай доро́гу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить,

6 і Він ви́провадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою — немов пі́вдень.

7 Жди Господа мо́вчки й на Нього наді́йся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на люди́ну, що виконує за́думи злі.

8 Повстри́майсь від гніву й покинь пересе́рдя, не розпа́люйся лютістю, щоб чини́ти лиш зло,

9 бо ви́тяті будуть злочинці, а ті, хто вповає на Господа — землю вспадку́ють!

10 А ще тро́хи — й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його — і не буде його,

11 а покірні вспадку́ють землю, — і зарозкошу́ють ми́ром великим!

12 Лихе замишляє безбожний на праведного, і скрего́че на нього своїми зубами,

13 та Господь посміється із нього, — бачить бо Він, що набли́жується його день!

14 Безбожні меча добува́ють та лука свого натягають, щоб звали́ти нужде́нного й бідного, щоб порізати людей простої дороги,

15 та вві́йде їхній меч до їхнього власного серця, і пола́мані будуть їхні лу́ки!

16 Краще мале справедливого, ніж велике багатство безбожних, і то багатьох,

17 бо зла́мані будуть раме́на безбожних, а справедливих Господь підпира́є!

18 Знає Господь дні неви́нних, а їхня спадщина пробуде навіки,

19 за лихолі́ття не будуть вони посоро́млені, і за днів голоду ситими бу́дуть.

20 Бо загинуть безбожні, і Господні вороги, як овечий той лій, зани́кнуть, у димі заникнуть вони!

21 Позичає безбожний — і не віддає, а праведний милість висві́дчує та роздає,

22 бо благословенні від Нього вспадку́ють землю, а прокля́ті від Нього — пони́щені будуть!

23 Від Господа кроки люди́ни побожної ставляться міцно, і Він любить дорогу її;

24 коли ж упаде́, то не буде поки́нена, бо руку її підпирає Госпо́дь.

25 Я був молодий і поста́рівся, та не бачив я праведного, щоб опу́щений був, ні нащадків його, щоб хліба просили.

26 Кожен день виявляє він милість та позичає, і над пото́мством його благословення.

27 Ухиляйся від злого та добре чини, та й навіки живи!

28 Бо любить Господь справедливість, і Він богобі́йних Своїх не покине, — вони будуть навіки бере́жені, а насіння безбожних загине!

29 Успадку́ють праведні землю, і повік будуть жити на ній.

30 Уста праведного кажуть мудрість, язик же його промовляє про право,

31 Закон Бога його — в його серці, кроки його не спіткну́ться.

32 А безбожний чату́є на праведного, і пильнує забити його́,

33 та Господь не зоставить його в руках того, і несправедливим не вчи́нить його, коли буде судити його.

34 Надійся на Господа, та держися дороги Його, — і піднесе Він тебе, щоб успадкува́ти землю, ти бачитимеш, як пони́жені будуть безбожні.

35 Я бачив безбожного, що збуджував по́страх, що розкорени́вся, немов саморосле зелене те дерево,

36 та він промину́в, — й ось немає його, і шукав я його, — й не знайшов!

37 Бережи непови́нного та дивися на праведного, бо люди́ні споко́ю належить майбу́тність,

38 переступники ж ра́зом понищені будуть, — майбутність безбожних загине!

39 А спасі́ння праведних — від Господа, Він їхня тверди́ня за ча́с лихолі́ття,

40 і Господь їм поможе та їх порятує, ви́зволить їх від безбожних і їх збереже, — бо вдавались до Нього вони!

Psalms

Psalm 36

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David1732 the servant5650 of the LORD.3068 The transgression6588 of the wicked7563 saith5002 within7130 my heart,3820 that there is no369 fear6343 of God430 before5048 his eyes.5869

2 For3588 he flattereth2505 413 himself in his own eyes,5869 until his iniquity5771 be found4672 to be hateful.8130

3 The words1697 of his mouth6310 are iniquity205 and deceit:4820 he hath left off2308 to be wise,7919 and to do good.3190

4 He deviseth2803 mischief205 upon5921 his bed;4904 he setteth himself3320 in5921 a way1870 that is not3808 good;2896 he abhorreth3988 not3808 evil.7451

5 Thy mercy,2617 O LORD,3068 is in the heavens;8064 and thy faithfulness530 reacheth unto5704 the clouds.7834

6 Thy righteousness6666 is like the great410 mountains;2042 thy judgments4941 are a great7227 deep:8415 O LORD,3068 thou preservest3467 man120 and beast.929

7 How4100 excellent3368 is thy lovingkindness,2617 O God!430 therefore the children1121 of men120 put their trust2620 under the shadow6738 of thy wings.3671

8 They shall be abundantly satisfied7301 with the fatness4480 1880 of thy house;1004 and thou shalt make them drink8248 of the river5158 of thy pleasures.5730

9 For3588 with5973 thee is the fountain4726 of life:2416 in thy light216 shall we see7200 light.216

10 O continue4900 thy lovingkindness2617 unto them that know3045 thee; and thy righteousness6666 to the upright3477 in heart.3820

11 Let not408 the foot7272 of pride1346 come against935 me, and let not408 the hand3027 of the wicked7563 remove5110 me.

12 There8033 are the workers6466 of iniquity205 fallen:5307 they are cast down,1760 and shall not3808 be able3201 to rise.6965

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Псалми

Псалом 36

Psalms

Psalm 36

1 Давидів. Не розпалюйся гнівом свої́м на злочинців, не май за́здрости до беззаконних,

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David1732 the servant5650 of the LORD.3068 The transgression6588 of the wicked7563 saith5002 within7130 my heart,3820 that there is no369 fear6343 of God430 before5048 his eyes.5869

2 бо вони, як трава, будуть скоро поко́шені, і мов та зелена били́на — пов'я́нуть!

2 For3588 he flattereth2505 413 himself in his own eyes,5869 until his iniquity5771 be found4672 to be hateful.8130

3 Надійся на Господа й добре чини, землю заме́шкуй та правди дотримуй!

3 The words1697 of his mouth6310 are iniquity205 and deceit:4820 he hath left off2308 to be wise,7919 and to do good.3190

4 Хай Господь буде розкіш твоя, — і Він спо́внить тобі твого серця бажа́ння!

4 He deviseth2803 mischief205 upon5921 his bed;4904 he setteth himself3320 in5921 a way1870 that is not3808 good;2896 he abhorreth3988 not3808 evil.7451

5 На Господа здай доро́гу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить,

5 Thy mercy,2617 O LORD,3068 is in the heavens;8064 and thy faithfulness530 reacheth unto5704 the clouds.7834

6 і Він ви́провадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою — немов пі́вдень.

6 Thy righteousness6666 is like the great410 mountains;2042 thy judgments4941 are a great7227 deep:8415 O LORD,3068 thou preservest3467 man120 and beast.929

7 Жди Господа мо́вчки й на Нього наді́йся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на люди́ну, що виконує за́думи злі.

7 How4100 excellent3368 is thy lovingkindness,2617 O God!430 therefore the children1121 of men120 put their trust2620 under the shadow6738 of thy wings.3671

8 Повстри́майсь від гніву й покинь пересе́рдя, не розпа́люйся лютістю, щоб чини́ти лиш зло,

8 They shall be abundantly satisfied7301 with the fatness4480 1880 of thy house;1004 and thou shalt make them drink8248 of the river5158 of thy pleasures.5730

9 бо ви́тяті будуть злочинці, а ті, хто вповає на Господа — землю вспадку́ють!

9 For3588 with5973 thee is the fountain4726 of life:2416 in thy light216 shall we see7200 light.216

10 А ще тро́хи — й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його — і не буде його,

10 O continue4900 thy lovingkindness2617 unto them that know3045 thee; and thy righteousness6666 to the upright3477 in heart.3820

11 а покірні вспадку́ють землю, — і зарозкошу́ють ми́ром великим!

11 Let not408 the foot7272 of pride1346 come against935 me, and let not408 the hand3027 of the wicked7563 remove5110 me.

12 Лихе замишляє безбожний на праведного, і скрего́че на нього своїми зубами,

12 There8033 are the workers6466 of iniquity205 fallen:5307 they are cast down,1760 and shall not3808 be able3201 to rise.6965

13 та Господь посміється із нього, — бачить бо Він, що набли́жується його день!

13

14 Безбожні меча добува́ють та лука свого натягають, щоб звали́ти нужде́нного й бідного, щоб порізати людей простої дороги,

14

15 та вві́йде їхній меч до їхнього власного серця, і пола́мані будуть їхні лу́ки!

15

16 Краще мале справедливого, ніж велике багатство безбожних, і то багатьох,

16

17 бо зла́мані будуть раме́на безбожних, а справедливих Господь підпира́є!

17

18 Знає Господь дні неви́нних, а їхня спадщина пробуде навіки,

18

19 за лихолі́ття не будуть вони посоро́млені, і за днів голоду ситими бу́дуть.

19

20 Бо загинуть безбожні, і Господні вороги, як овечий той лій, зани́кнуть, у димі заникнуть вони!

20

21 Позичає безбожний — і не віддає, а праведний милість висві́дчує та роздає,

21

22 бо благословенні від Нього вспадку́ють землю, а прокля́ті від Нього — пони́щені будуть!

22

23 Від Господа кроки люди́ни побожної ставляться міцно, і Він любить дорогу її;

23

24 коли ж упаде́, то не буде поки́нена, бо руку її підпирає Госпо́дь.

24

25 Я був молодий і поста́рівся, та не бачив я праведного, щоб опу́щений був, ні нащадків його, щоб хліба просили.

25

26 Кожен день виявляє він милість та позичає, і над пото́мством його благословення.

26

27 Ухиляйся від злого та добре чини, та й навіки живи!

27

28 Бо любить Господь справедливість, і Він богобі́йних Своїх не покине, — вони будуть навіки бере́жені, а насіння безбожних загине!

28

29 Успадку́ють праведні землю, і повік будуть жити на ній.

29

30 Уста праведного кажуть мудрість, язик же його промовляє про право,

30

31 Закон Бога його — в його серці, кроки його не спіткну́ться.

31

32 А безбожний чату́є на праведного, і пильнує забити його́,

32

33 та Господь не зоставить його в руках того, і несправедливим не вчи́нить його, коли буде судити його.

33

34 Надійся на Господа, та держися дороги Його, — і піднесе Він тебе, щоб успадкува́ти землю, ти бачитимеш, як пони́жені будуть безбожні.

34

35 Я бачив безбожного, що збуджував по́страх, що розкорени́вся, немов саморосле зелене те дерево,

35

36 та він промину́в, — й ось немає його, і шукав я його, — й не знайшов!

36

37 Бережи непови́нного та дивися на праведного, бо люди́ні споко́ю належить майбу́тність,

37

38 переступники ж ра́зом понищені будуть, — майбутність безбожних загине!

38

39 А спасі́ння праведних — від Господа, Він їхня тверди́ня за ча́с лихолі́ття,

39

40 і Господь їм поможе та їх порятує, ви́зволить їх від безбожних і їх збереже, — бо вдавались до Нього вони!

40

1.0x