Псалми

Псалом 24

1 Давидів. До Тебе підно́шу я, Господи, душу свою,

2 Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!

3 Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!

4 Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,

5 провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!

6 Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!

7 Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!

8 Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —

9 Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!

10 Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.

11 Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!

12 Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:

13 душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!

14 При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.

15 Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.

16 Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!

17 Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!

18 Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!

19 Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!

20 Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!

21 Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!

22 Визволи, Боже, Ізраїля від усіх його у́тисків!

Psalms

Psalm 24

1 A Psalm4210 of David.1732 The earth776 is the LORD's,3068 and the fullness4393 thereof; the world,8398 and they that dwell3427 therein.

2 For he has founded3245 it on the seas,3220 and established3559 it on the floods.5104

3 Who4310 shall ascend5927 into the hill2022 of the LORD?3068 or who4310 shall stand6965 in his holy6944 place?4725

4 He that has clean5355 hands,3709 and a pure1249 heart;3824 who834 has not lifted5375 up his soul5315 to vanity,7723 nor3808 sworn7650 deceitfully.4820

5 He shall receive5375 the blessing1293 from the LORD,3068 and righteousness6666 from the God430 of his salvation.3468

6 This2088 is the generation1755 of them that seek1875 him, that seek1245 your face,6440 O Jacob.3290 Selah.5542

7 Lift5375 up your heads,7218 O you gates;8179 and be you lift5375 up, you everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come935 in.

8 Who4310 is this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 strong5808 and mighty,1368 the LORD3068 mighty1368 in battle.4421

9 Lift5375 up your heads,7218 O you gates;8179 even lift5375 them up, you everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come935 in.

10 Who4310 is this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 of hosts,6635 he is the King4428 of glory.3519 Selah.5542

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Псалми

Псалом 24

Psalms

Psalm 24

1 Давидів. До Тебе підно́шу я, Господи, душу свою,

1 A Psalm4210 of David.1732 The earth776 is the LORD's,3068 and the fullness4393 thereof; the world,8398 and they that dwell3427 therein.

2 Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!

2 For he has founded3245 it on the seas,3220 and established3559 it on the floods.5104

3 Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!

3 Who4310 shall ascend5927 into the hill2022 of the LORD?3068 or who4310 shall stand6965 in his holy6944 place?4725

4 Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,

4 He that has clean5355 hands,3709 and a pure1249 heart;3824 who834 has not lifted5375 up his soul5315 to vanity,7723 nor3808 sworn7650 deceitfully.4820

5 провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!

5 He shall receive5375 the blessing1293 from the LORD,3068 and righteousness6666 from the God430 of his salvation.3468

6 Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!

6 This2088 is the generation1755 of them that seek1875 him, that seek1245 your face,6440 O Jacob.3290 Selah.5542

7 Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!

7 Lift5375 up your heads,7218 O you gates;8179 and be you lift5375 up, you everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come935 in.

8 Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —

8 Who4310 is this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 strong5808 and mighty,1368 the LORD3068 mighty1368 in battle.4421

9 Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!

9 Lift5375 up your heads,7218 O you gates;8179 even lift5375 them up, you everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come935 in.

10 Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.

10 Who4310 is this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 of hosts,6635 he is the King4428 of glory.3519 Selah.5542

11 Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!

11

12 Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:

12

13 душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!

13

14 При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.

14

15 Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.

15

16 Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!

16

17 Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!

17

18 Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!

18

19 Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!

19

20 Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!

20

21 Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!

21

22 Визволи, Боже, Ізраїля від усіх його у́тисків!

22

1.0x