Псалтирь

Псалом 21

1 Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давидов.

2 Боже мой! Боже мой! [внемли мне]; почто Ты оставил меня, удалясь от спасения моего, от слов вопля моего?

3 Боже мой! я вопию днем, но Ты не внемлешь мне; и ночью, но нет мне покоя.

4 О Ты, Святый, живущий среди славословий Израилевых!

5 На Тебя уповали отцы наши, уповали, и Ты избавлял их.

6 К Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.

7 Но я червь, а не человек; в поношении у людей, в презрении у народа.

8 Все видящие меня ругаются мне, расширяют уста, кивают головою.

9 И говорят: он положился на Господа; пусть избавит его, пусть спасет его, если благоволит о нем.

10 Так, Ты извлек меня из чрева; Ты упокоил меня у груди матери моей.

11 К Тебе привержен я от рождения; от чрева матери моей Ты - Бог мой.

12 Не удаляйся от меня; ибо бедствие близко, а помощника нет.

13 Множество тельцов обступило меня; сильные волы Васанские окружили меня;

14 Разверзли на меня пасть свою. Лев алчет добычи, и рыкает.

15 Я пролился как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.

16 Сила моя иссохла, как череп; язык мой прилипнул к устам; и в персть смерти Ты полагаешь меня.

17 Окружили меня псы; толпа злых ходит вокруг меня; пронзили руки мои и ноги мои.

18 Я мог бы перечесть все кости мои. Они смотрят и делают из меня зрелище.

19 Делят ризы мои по себе, и об одежде моей мечут жребий.

20 Но Ты, Господи, не удаляйся. Сила моя! поспеши на помощь мне.

21 Избавь от меча душу мою, от пса одинокую мою.

22 Спаси меня от пасти льва и от рогов буйвола, услышав, избавь меня.

23 Проповедаю имя Твое братьям моим; посреди собрания восхвалю Тебя.

24 Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иаковлево! прославь его. Благоговей пред Ним, все семя Израилево!

25 Ибо Он не презрел и не отверг молитвы страждущего; не сокрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.

26 Тебе хвала моя в собрании великом; совершу обеты мои пред боящимися Его.

27 Да ядят бедные, и насыщаются, и да восхвалят Господа ищущие Его; да оживет сердце ваше навек.

28 Вспомнят, и обратятся ко Господу все концы земли; и поклонятся пред лицем Его все племена язычников.

29 Ибо Господу принадлежит царство; Он владыка народов.

30 Вкусят, и поклонятся все тучные земли; пред лицем Его повергнутся все нисходящие в персть, кои не могут души своей сохранить в жизни.

31 Потомство [мое] будет служить Ему. Возвестится о Господе роду будущему.

32 Придут, и будут проповедывать правду Его людям, которые родятся; ибо Он сотворил сие.

Psalms

Psalm 21

1 THE king shall rejoice in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips.

3 For thou hast blessed him beforehand with the blessings of goodness; thou hast set a precious crown on his head.

4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

5 His glory is great in thy salvation; honor and majesty hast thou bestowed upon him.

6 For thou hast made him most blessed for ever; thou hast made him joyful in gladness with thy countenance.

7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

8 Your hand shall overcome all your enemies; your right hand shall overcome those that hate you.

9 You shall make them as a fiery oven in the time of your wrath; the LORD shall consume them in his wrath, and the fire shall devour them.

10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their offspring from among the children of men.

11 For they have planned evil against you; they conceived a mischievous device, which they are not able to perform.

12 For you shall place a scar on them; and you shall make ready your array against their faces.

13 Be thou exalted, O LORD, in thine own strength; so will we sing and praise thy power.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Псалтирь

Псалом 21

Psalms

Psalm 21

1 Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давидов.

1 THE king shall rejoice in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

2 Боже мой! Боже мой! [внемли мне]; почто Ты оставил меня, удалясь от спасения моего, от слов вопля моего?

2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips.

3 Боже мой! я вопию днем, но Ты не внемлешь мне; и ночью, но нет мне покоя.

3 For thou hast blessed him beforehand with the blessings of goodness; thou hast set a precious crown on his head.

4 О Ты, Святый, живущий среди славословий Израилевых!

4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

5 На Тебя уповали отцы наши, уповали, и Ты избавлял их.

5 His glory is great in thy salvation; honor and majesty hast thou bestowed upon him.

6 К Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.

6 For thou hast made him most blessed for ever; thou hast made him joyful in gladness with thy countenance.

7 Но я червь, а не человек; в поношении у людей, в презрении у народа.

7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

8 Все видящие меня ругаются мне, расширяют уста, кивают головою.

8 Your hand shall overcome all your enemies; your right hand shall overcome those that hate you.

9 И говорят: он положился на Господа; пусть избавит его, пусть спасет его, если благоволит о нем.

9 You shall make them as a fiery oven in the time of your wrath; the LORD shall consume them in his wrath, and the fire shall devour them.

10 Так, Ты извлек меня из чрева; Ты упокоил меня у груди матери моей.

10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their offspring from among the children of men.

11 К Тебе привержен я от рождения; от чрева матери моей Ты - Бог мой.

11 For they have planned evil against you; they conceived a mischievous device, which they are not able to perform.

12 Не удаляйся от меня; ибо бедствие близко, а помощника нет.

12 For you shall place a scar on them; and you shall make ready your array against their faces.

13 Множество тельцов обступило меня; сильные волы Васанские окружили меня;

13 Be thou exalted, O LORD, in thine own strength; so will we sing and praise thy power.

14 Разверзли на меня пасть свою. Лев алчет добычи, и рыкает.

14

15 Я пролился как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.

15

16 Сила моя иссохла, как череп; язык мой прилипнул к устам; и в персть смерти Ты полагаешь меня.

16

17 Окружили меня псы; толпа злых ходит вокруг меня; пронзили руки мои и ноги мои.

17

18 Я мог бы перечесть все кости мои. Они смотрят и делают из меня зрелище.

18

19 Делят ризы мои по себе, и об одежде моей мечут жребий.

19

20 Но Ты, Господи, не удаляйся. Сила моя! поспеши на помощь мне.

20

21 Избавь от меча душу мою, от пса одинокую мою.

21

22 Спаси меня от пасти льва и от рогов буйвола, услышав, избавь меня.

22

23 Проповедаю имя Твое братьям моим; посреди собрания восхвалю Тебя.

23

24 Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иаковлево! прославь его. Благоговей пред Ним, все семя Израилево!

24

25 Ибо Он не презрел и не отверг молитвы страждущего; не сокрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.

25

26 Тебе хвала моя в собрании великом; совершу обеты мои пред боящимися Его.

26

27 Да ядят бедные, и насыщаются, и да восхвалят Господа ищущие Его; да оживет сердце ваше навек.

27

28 Вспомнят, и обратятся ко Господу все концы земли; и поклонятся пред лицем Его все племена язычников.

28

29 Ибо Господу принадлежит царство; Он владыка народов.

29

30 Вкусят, и поклонятся все тучные земли; пред лицем Его повергнутся все нисходящие в персть, кои не могут души своей сохранить в жизни.

30

31 Потомство [мое] будет служить Ему. Возвестится о Господе роду будущему.

31

32 Придут, и будут проповедывать правду Его людям, которые родятся; ибо Он сотворил сие.

32

1.0x