Псалтирь

Псалом 108

1 Начальнику хора. Давидов Псалом. Боже, хвала моя, не пребудь в молчании.

2 Ибо отверзли против меня уста нечестивые, и уста коварные; говорят со мною языком лживым.

3 Словами ненависти отвсюду преследуют меня, и без вины вооружаются против меня.

4 За любовь мою они враждуют против меня: а я молюсь.

5 Платят мне злом за добро, и ненавистью за любовь мою.

6 Поставь над ним начальником нечестивого, и противник да станет у него по правую руку.

7 Когда будет судиться, пусть выйдет виновным, и молитва его да будет грехом.

8 Да будут дни его кратки, [и] достоинство его да получит другой.

9 Дети его да будут сиротами, и жена его вдовою.

10 Пусть дети его скитаются и просят, и ищут хлеба вне своих опустошенных жилищ.

11 Пусть заимодавец захватит все, что он имеет, и все труды его разграбят чужие.

12 Да не будет продолжающего любовь к нему, и да не будет милующего сирот его.

13 Потомки его да будут на погибель; в другом роде да изгладится имя их.

14 Беззаконие отцев его да будет воспомянуто у Господа, и грех матери его да не изгладится.

15 Да будут всегда пред Господом; и да истребит Он память их на земле:

16 За то, что он не помнил делать милость, преследовал человека страждущего и бедного, и огорченному в сердце искал смерти.

17 Любил он проклятие, пусть оно и постигнет его; не желал благословения, пусть оно удалится от него.

18 Да облечется проклятием, как ризою, и оно проникнет, как вода, во внутренность его, и как елей в кости его.

19 Да будет оно ему как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.

20 Таково от Господа воздаяние ненавидящим меня, и говорящим злое на душу мою!

21 А мне, Иегова, Господи, сотвори, что приличествует имени Твоему. Ты благ, милостию Твоею избавь меня.

22 Ибо я угнетен и нищ, и сердце мое пронзено внутри меня.

23 Как удаляющаяся тень, я исчезаю; отгоняют меня, как саранчу.

24 Колена мои ослабели от поста, и тело мое лишилось тука.

25 Я стал для них посмешищем; смотря на меня кивают головою своею.

26 Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей.

27 Да познают, что это Твоя рука, и что Ты, Господи, сотворил сие.

28 Они проклинают, а Ты благослови; восстают, но да посрамятся, а раб Твой да возрадуется.

29 Пусть сопротивники мои облекутся бесславием, и как одеждою покроются стыдом своим.

30 Буду громко славить устами своими Господа, среди многочисленного собрания восхвалю Его:

31 Ибо Он стоит одесную убогого, чтобы спасти его от судящих душу его.

Psalms

Psalm 108

1 A Song7892 or Psalm4210 of David.1732 O God,430 my heart3820 is fixed;3559 I will sing7891 and give praise,2167 even637 with my glory.3519

2 Awake,5782 psaltery5035 and harp:3658 I myself will awake5782 early.7837

3 I will praise3034 thee, O LORD,3068 among the people:5971 and I will sing praises2167 unto thee among the nations.3816

4 For3588 thy mercy2617 is great1419 above4480 5921 the heavens:8064 and thy truth571 reacheth unto5704 the clouds.7834

5 Be thou exalted,7311 O God,430 above5921 the heavens:8064 and thy glory3519 above5921 all3605 the earth;776

6 That4616 thy beloved3039 may be delivered:2502 save3467 with thy right hand,3225 and answer6030 me.

7 God430 hath spoken1696 in his holiness;6944 I will rejoice,5937 I will divide2505 Shechem,7927 and mete out4058 the valley6010 of Succoth.5523

8 Gilead1568 is mine; Manasseh4519 is mine; Ephraim669 also is the strength4581 of mine head;7218 Judah3063 is my lawgiver;2710

9 Moab4124 is my washpot;5518 7366 over5921 Edom123 will I cast out7993 my shoe;5275 over5921 Philistia6429 will I triumph.7321

10 Who4310 will bring2986 me into the strong4013 city?5892 who4310 will lead5148 me into5704 Edom?123

11 Wilt not3808 thou, O God,430 who hast cast us off?2186 and wilt not3808 thou, O God,430 go forth3318 with our hosts?6635

12 Give3051 us help5833 from trouble:4480 6862 for vain7723 is the help8668 of man.120

13 Through God430 we shall do6213 valiantly:2428 for he1931 it is that shall tread down947 our enemies.6862

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Псалтирь

Псалом 108

Psalms

Psalm 108

1 Начальнику хора. Давидов Псалом. Боже, хвала моя, не пребудь в молчании.

1 A Song7892 or Psalm4210 of David.1732 O God,430 my heart3820 is fixed;3559 I will sing7891 and give praise,2167 even637 with my glory.3519

2 Ибо отверзли против меня уста нечестивые, и уста коварные; говорят со мною языком лживым.

2 Awake,5782 psaltery5035 and harp:3658 I myself will awake5782 early.7837

3 Словами ненависти отвсюду преследуют меня, и без вины вооружаются против меня.

3 I will praise3034 thee, O LORD,3068 among the people:5971 and I will sing praises2167 unto thee among the nations.3816

4 За любовь мою они враждуют против меня: а я молюсь.

4 For3588 thy mercy2617 is great1419 above4480 5921 the heavens:8064 and thy truth571 reacheth unto5704 the clouds.7834

5 Платят мне злом за добро, и ненавистью за любовь мою.

5 Be thou exalted,7311 O God,430 above5921 the heavens:8064 and thy glory3519 above5921 all3605 the earth;776

6 Поставь над ним начальником нечестивого, и противник да станет у него по правую руку.

6 That4616 thy beloved3039 may be delivered:2502 save3467 with thy right hand,3225 and answer6030 me.

7 Когда будет судиться, пусть выйдет виновным, и молитва его да будет грехом.

7 God430 hath spoken1696 in his holiness;6944 I will rejoice,5937 I will divide2505 Shechem,7927 and mete out4058 the valley6010 of Succoth.5523

8 Да будут дни его кратки, [и] достоинство его да получит другой.

8 Gilead1568 is mine; Manasseh4519 is mine; Ephraim669 also is the strength4581 of mine head;7218 Judah3063 is my lawgiver;2710

9 Дети его да будут сиротами, и жена его вдовою.

9 Moab4124 is my washpot;5518 7366 over5921 Edom123 will I cast out7993 my shoe;5275 over5921 Philistia6429 will I triumph.7321

10 Пусть дети его скитаются и просят, и ищут хлеба вне своих опустошенных жилищ.

10 Who4310 will bring2986 me into the strong4013 city?5892 who4310 will lead5148 me into5704 Edom?123

11 Пусть заимодавец захватит все, что он имеет, и все труды его разграбят чужие.

11 Wilt not3808 thou, O God,430 who hast cast us off?2186 and wilt not3808 thou, O God,430 go forth3318 with our hosts?6635

12 Да не будет продолжающего любовь к нему, и да не будет милующего сирот его.

12 Give3051 us help5833 from trouble:4480 6862 for vain7723 is the help8668 of man.120

13 Потомки его да будут на погибель; в другом роде да изгладится имя их.

13 Through God430 we shall do6213 valiantly:2428 for he1931 it is that shall tread down947 our enemies.6862

14 Беззаконие отцев его да будет воспомянуто у Господа, и грех матери его да не изгладится.

14

15 Да будут всегда пред Господом; и да истребит Он память их на земле:

15

16 За то, что он не помнил делать милость, преследовал человека страждущего и бедного, и огорченному в сердце искал смерти.

16

17 Любил он проклятие, пусть оно и постигнет его; не желал благословения, пусть оно удалится от него.

17

18 Да облечется проклятием, как ризою, и оно проникнет, как вода, во внутренность его, и как елей в кости его.

18

19 Да будет оно ему как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.

19

20 Таково от Господа воздаяние ненавидящим меня, и говорящим злое на душу мою!

20

21 А мне, Иегова, Господи, сотвори, что приличествует имени Твоему. Ты благ, милостию Твоею избавь меня.

21

22 Ибо я угнетен и нищ, и сердце мое пронзено внутри меня.

22

23 Как удаляющаяся тень, я исчезаю; отгоняют меня, как саранчу.

23

24 Колена мои ослабели от поста, и тело мое лишилось тука.

24

25 Я стал для них посмешищем; смотря на меня кивают головою своею.

25

26 Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей.

26

27 Да познают, что это Твоя рука, и что Ты, Господи, сотворил сие.

27

28 Они проклинают, а Ты благослови; восстают, но да посрамятся, а раб Твой да возрадуется.

28

29 Пусть сопротивники мои облекутся бесславием, и как одеждою покроются стыдом своим.

29

30 Буду громко славить устами своими Господа, среди многочисленного собрания восхвалю Его:

30

31 Ибо Он стоит одесную убогого, чтобы спасти его от судящих душу его.

31

1.0x