Псалми

Псалом 58

1 Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли послав був Саул, і стерегли́ його дім, щоб убити його.

2 Ви́зволь мене від моїх ворогі́в, о мій Боже, від напасникі́в моїх охорони́ Ти мене!

3 Ви́зволь мене від злочи́нців, і спаси мене від кровоже́рних,

4 бо ось причаї́лись на душу мою, на мене збираються сильні, — не моя в тім провина, о Господи, і не мій гріх!

5 Без моєї провини вони он збігаються та готу́ються, — устань же назу́стріч мені та побач!

6 І Ти, Господи, Боже Саваоте, Боже Ізраїлів, збудися, щоб покара́ти всіх поган, — і не помилуй ніко́го із зра́дників злих! Се́ла.

7 На́двечір вони поверта́ються, ски́глять, як пес, і перебігають по місту,

8 й ось слова виверга́ють уста́ми своїми, мечі в їхніх губах, — та хто це почує.

9 Але посмієшся з них, Господи, і всіх поган засоро́миш!

10 Тверди́не моя, я Тебе пильнува́тиму, — бо Бог оборо́на моя!

11 Мій Бог, — Його милість мене попере́дила, Бог учинить мені, що побачу паді́ння своїх ворогів!

12 Не вбива́й їх, щоб наро́д мій цього не забув, — міццю Своєю розвій їх і зниж їх, о щите наш, Господи!

13 Гріх їхніх уст — слово губ їхніх, і нехай вони схо́плені будуть своєю пихо́ю, і за клятву й брехню, яку кажуть!

14 У гніві їх знищ, знищ — і хай їх не буде, і хай знають вони, що царю́є Бог в Якові, аж до кі́нців землі! Се́ла.

15 А на́двечір вони поверта́ються, ски́глять, як пес, і перебігають по місту.

16 Вони ве́штатись будуть, щоб їсти, коли ж не наїдя́ться, то ска́ржитись будуть.

17 А я буду співати про силу Твою, буду радісно вра́нці хвалити Твою милісти, бо для мене Ти був в день недолі моєї тверди́нею й за́хистом!

18 Тверди́не моя, — до Тебе співати я буду, бо Бог оборо́на моя, милости́вий мій Боже!

Псалтирь

Псалом 58

1 Дирижёру хора. На мелодию «Не сокрушай». Один из миктамов Давида, написанный в то время, когда Саул послал людей следить за домом Давида, чтобы убить его.

2 Спаси, о Боже, от врагов моих, от тех, кто на меня напасть готов.

3 Спаси от тех, кто замышляет зло, от кровожадных защити.

4 Прячутся сильные мужи и ждут меня, вступили в заговор, чтоб жизнь мою отнять, хотя я, Господь, не сотворил греха.

5 Я ничего не сделал им, но все равно они убить меня готовы. Взгляни, Господь, я правду говорю!

6 Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи моего врага, и не дай пощады тем, кто предал Тебя. Селах

7 По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.

8 Ты слышишь их оскорбления и угрозы, для них неважно, кто может слышать их.

9 Но Ты, Господь, над этими людьми посмейся.

10 О, Боже, я надеюсь на помощь Твою, Ты словно убежище моё высоко в горах.

11 Господь ко мне любовью полон, поэтому Он врагов моих поможет победить.

12 Но не убей их, Господи, мгновенно, чтобы народ мой это наказание не забыл. Могуществом Своим рассей их по всей земле.

13 За грешные их языки, за их слова, за изобилье лжи и проклятий пускай они в сети своей же гордыни попадут.

14 В гневе уничтожь их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. Селах

15 По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.

16 И рыщут в поисках еды, и даже если насытятся они, то всё равно от недовольства воют.

17 Я буду о силе Твоей петь, любовью Твоей наслаждаться на рассвете, Ты — крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.

18 О, Сила моя, я Тебе пою хвалу, Ты — моя крепость, мой любящий Господь.

Псалми

Псалом 58

Псалтирь

Псалом 58

1 Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли послав був Саул, і стерегли́ його дім, щоб убити його.

1 Дирижёру хора. На мелодию «Не сокрушай». Один из миктамов Давида, написанный в то время, когда Саул послал людей следить за домом Давида, чтобы убить его.

2 Ви́зволь мене від моїх ворогі́в, о мій Боже, від напасникі́в моїх охорони́ Ти мене!

2 Спаси, о Боже, от врагов моих, от тех, кто на меня напасть готов.

3 Ви́зволь мене від злочи́нців, і спаси мене від кровоже́рних,

3 Спаси от тех, кто замышляет зло, от кровожадных защити.

4 бо ось причаї́лись на душу мою, на мене збираються сильні, — не моя в тім провина, о Господи, і не мій гріх!

4 Прячутся сильные мужи и ждут меня, вступили в заговор, чтоб жизнь мою отнять, хотя я, Господь, не сотворил греха.

5 Без моєї провини вони он збігаються та готу́ються, — устань же назу́стріч мені та побач!

5 Я ничего не сделал им, но все равно они убить меня готовы. Взгляни, Господь, я правду говорю!

6 І Ти, Господи, Боже Саваоте, Боже Ізраїлів, збудися, щоб покара́ти всіх поган, — і не помилуй ніко́го із зра́дників злих! Се́ла.

6 Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи моего врага, и не дай пощады тем, кто предал Тебя. Селах

7 На́двечір вони поверта́ються, ски́глять, як пес, і перебігають по місту,

7 По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.

8 й ось слова виверга́ють уста́ми своїми, мечі в їхніх губах, — та хто це почує.

8 Ты слышишь их оскорбления и угрозы, для них неважно, кто может слышать их.

9 Але посмієшся з них, Господи, і всіх поган засоро́миш!

9 Но Ты, Господь, над этими людьми посмейся.

10 Тверди́не моя, я Тебе пильнува́тиму, — бо Бог оборо́на моя!

10 О, Боже, я надеюсь на помощь Твою, Ты словно убежище моё высоко в горах.

11 Мій Бог, — Його милість мене попере́дила, Бог учинить мені, що побачу паді́ння своїх ворогів!

11 Господь ко мне любовью полон, поэтому Он врагов моих поможет победить.

12 Не вбива́й їх, щоб наро́д мій цього не забув, — міццю Своєю розвій їх і зниж їх, о щите наш, Господи!

12 Но не убей их, Господи, мгновенно, чтобы народ мой это наказание не забыл. Могуществом Своим рассей их по всей земле.

13 Гріх їхніх уст — слово губ їхніх, і нехай вони схо́плені будуть своєю пихо́ю, і за клятву й брехню, яку кажуть!

13 За грешные их языки, за их слова, за изобилье лжи и проклятий пускай они в сети своей же гордыни попадут.

14 У гніві їх знищ, знищ — і хай їх не буде, і хай знають вони, що царю́є Бог в Якові, аж до кі́нців землі! Се́ла.

14 В гневе уничтожь их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. Селах

15 А на́двечір вони поверта́ються, ски́глять, як пес, і перебігають по місту.

15 По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.

16 Вони ве́штатись будуть, щоб їсти, коли ж не наїдя́ться, то ска́ржитись будуть.

16 И рыщут в поисках еды, и даже если насытятся они, то всё равно от недовольства воют.

17 А я буду співати про силу Твою, буду радісно вра́нці хвалити Твою милісти, бо для мене Ти був в день недолі моєї тверди́нею й за́хистом!

17 Я буду о силе Твоей петь, любовью Твоей наслаждаться на рассвете, Ты — крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.

18 Тверди́не моя, — до Тебе співати я буду, бо Бог оборо́на моя, милости́вий мій Боже!

18 О, Сила моя, я Тебе пою хвалу, Ты — моя крепость, мой любящий Господь.

1.0x