Псалми

Псалом 98

1 Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!

2 Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!

3 Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!

4 А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!

5 Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!

6 Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,

7 у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.

8 Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.

9 Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!

Забур

Песнь 98

1 Вечный царствует; пусть трепещут народы!Он восседает на херувимах; пусть содрогнётся земля!

2 Вечный велик на Сионе; Он превознесён над всеми народами.

3 Да восхвалят они Твоё великое и грозное имя: Ты свят!

4 Царь могуществен и любит справедливость. Ты установил правосудие и в Исраиле совершил то, что справедливо и праведно.

5 Превозносите Вечного, нашего Бога, и поклонитесь Ему у подножия Его: Он свят!

6 Муса и Харун – среди Его священнослужителей, и Шемуил – среди призывающих имя Его.Они призывали Вечного, и Он ответил им.

7 В облачном столпе говорил Он к ним; они сохранили Его заповеди и установления, которые Он им дал.

8 Ты ответил им, о Вечный, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки.

9 Превозносите Вечного, нашего Бога и прославляйте Его на святой горе Его, потому что свят Вечный, наш Бог.

Псалми

Псалом 98

Забур

Песнь 98

1 Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!

1 Вечный царствует; пусть трепещут народы!Он восседает на херувимах; пусть содрогнётся земля!

2 Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!

2 Вечный велик на Сионе; Он превознесён над всеми народами.

3 Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!

3 Да восхвалят они Твоё великое и грозное имя: Ты свят!

4 А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!

4 Царь могуществен и любит справедливость. Ты установил правосудие и в Исраиле совершил то, что справедливо и праведно.

5 Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!

5 Превозносите Вечного, нашего Бога, и поклонитесь Ему у подножия Его: Он свят!

6 Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,

6 Муса и Харун – среди Его священнослужителей, и Шемуил – среди призывающих имя Его.Они призывали Вечного, и Он ответил им.

7 у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.

7 В облачном столпе говорил Он к ним; они сохранили Его заповеди и установления, которые Он им дал.

8 Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.

8 Ты ответил им, о Вечный, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки.

9 Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!

9 Превозносите Вечного, нашего Бога и прославляйте Его на святой горе Его, потому что свят Вечный, наш Бог.

1.0x