Псалми

Псалом 7

1 Жало́бна пісня Давидова, яку він співав Господе́ві в справі веніями́нівця Ку́ша.

2 Господи, Боже мій, — я до Тебе вдаю́ся: спаси Ти мене від усіх моїх напасникі́в, і визволь мене,

3 щоб ворог моєї душі не розша́рпав, як лев, що кості ламає, й ніхто не рятує!

4 Господи, Боже мій, коли я таке учинив, коли є беззаконня в доло́нях моїх,

5 коли я доброчи́нцеві злом відплатив, і без причини ограбува́в свого противника, —

6 во́рог нехай переслідує душу мою, і нехай дожене́, і нехай до землі він потопче життя моє, — і хай мою славу обе́рне на порох! Се́ла.

7 Устань же, о Господи, в гніві Своїм, понеси́ся на лютість моїх ворогів, і до мене скеру́й постанову Свою, яку Ти заповів!

8 І громада народів ото́чить Тебе, і над нею верни́ся на висоту́!

9 Господь судить людей, — суди ж мене, Господи, за моєю правото́ю й за моєю неви́нністю.

10 Нехай зло́ба безбожних скінчи́ться, а Ти зміцни праведного, бо виві́дуєш Ти серця й нирки, о праведний Боже!

11 Щит мій у Бозі, Який чистих серцем спасає.

12 Бог Суддя справедливий, і щоденно на злого Бог гнівається,

13 коли хто не наве́рнеться, — буде гострити меча Свого Він, Свого лука натя́гне й наста́вить його,

14 і йому пригото́вив смертельні знаря́ддя, — Він зробить огнистими стріли Свої.

15 Ото, беззако́ння зачне нечестивий, і завагітні́є безправ'ям, — і породить неправду.

16 Він рова копав, і його викопав, і впав сам до ями, яку пригото́вив, —

17 обе́рнеться зло його на його голову, і на ма́ківку зі́йде його беззако́ння!

18 Я ж Господа буду хвали́ти за Його правдою, і буду ви́співувати Ймення Всеви́шнього Господа!

Забур

Песнь 7

1 Плачевная песнь Давуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.

2 Вечный, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,

3 иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя!

4 Вечный, мой Бог, если я это сделал, если руки мои творили несправедливость,

5 если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,

6 то пусть враг за мною погонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах.                                      Пауза

7 Вечный, восстань в гневе Своём, ополчись на неистовство моих врагов!Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты определил!

8 Пусть окружат Тебя собравшиеся народы, воссядь над ними на высоте. .

9 Судит Вечный народы. Оправдай меня, Вечный, по праведности моей, по моей непорочности, о Высочайший.

10 Праведный Бог, судящий помыслы и сердца,положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи.

11 Щит мой – Бог Высочайший, спасающий правых сердцем.

12 Всевышний – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.

13 Если кто не раскается, Он наточит Свой меч, согнёт лук и оснастит его тетивой,

14 приготовит оружие смертоносное и огненными сделает стрелы.

15 Кто неправду зачал и носит под сердцем зло, тот разрешится от бремени ложью.

16 Кто рыл и выкопал яму, сам в неё упадёт.

17 Зло его к нему же и вернётся, на него же обратится его жестокость.

18 Восславлю Вечного: праведен Он; воспою хвалу имени Вечного, Высочайшего!

Псалми

Псалом 7

Забур

Песнь 7

1 Жало́бна пісня Давидова, яку він співав Господе́ві в справі веніями́нівця Ку́ша.

1 Плачевная песнь Давуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.

2 Господи, Боже мій, — я до Тебе вдаю́ся: спаси Ти мене від усіх моїх напасникі́в, і визволь мене,

2 Вечный, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,

3 щоб ворог моєї душі не розша́рпав, як лев, що кості ламає, й ніхто не рятує!

3 иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя!

4 Господи, Боже мій, коли я таке учинив, коли є беззаконня в доло́нях моїх,

4 Вечный, мой Бог, если я это сделал, если руки мои творили несправедливость,

5 коли я доброчи́нцеві злом відплатив, і без причини ограбува́в свого противника, —

5 если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,

6 во́рог нехай переслідує душу мою, і нехай дожене́, і нехай до землі він потопче життя моє, — і хай мою славу обе́рне на порох! Се́ла.

6 то пусть враг за мною погонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах.                                      Пауза

7 Устань же, о Господи, в гніві Своїм, понеси́ся на лютість моїх ворогів, і до мене скеру́й постанову Свою, яку Ти заповів!

7 Вечный, восстань в гневе Своём, ополчись на неистовство моих врагов!Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты определил!

8 І громада народів ото́чить Тебе, і над нею верни́ся на висоту́!

8 Пусть окружат Тебя собравшиеся народы, воссядь над ними на высоте. .

9 Господь судить людей, — суди ж мене, Господи, за моєю правото́ю й за моєю неви́нністю.

9 Судит Вечный народы. Оправдай меня, Вечный, по праведности моей, по моей непорочности, о Высочайший.

10 Нехай зло́ба безбожних скінчи́ться, а Ти зміцни праведного, бо виві́дуєш Ти серця й нирки, о праведний Боже!

10 Праведный Бог, судящий помыслы и сердца,положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи.

11 Щит мій у Бозі, Який чистих серцем спасає.

11 Щит мой – Бог Высочайший, спасающий правых сердцем.

12 Бог Суддя справедливий, і щоденно на злого Бог гнівається,

12 Всевышний – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.

13 коли хто не наве́рнеться, — буде гострити меча Свого Він, Свого лука натя́гне й наста́вить його,

13 Если кто не раскается, Он наточит Свой меч, согнёт лук и оснастит его тетивой,

14 і йому пригото́вив смертельні знаря́ддя, — Він зробить огнистими стріли Свої.

14 приготовит оружие смертоносное и огненными сделает стрелы.

15 Ото, беззако́ння зачне нечестивий, і завагітні́є безправ'ям, — і породить неправду.

15 Кто неправду зачал и носит под сердцем зло, тот разрешится от бремени ложью.

16 Він рова копав, і його викопав, і впав сам до ями, яку пригото́вив, —

16 Кто рыл и выкопал яму, сам в неё упадёт.

17 обе́рнеться зло його на його голову, і на ма́ківку зі́йде його беззако́ння!

17 Зло его к нему же и вернётся, на него же обратится его жестокость.

18 Я ж Господа буду хвали́ти за Його правдою, і буду ви́співувати Ймення Всеви́шнього Господа!

18 Восславлю Вечного: праведен Он; воспою хвалу имени Вечного, Высочайшего!

1.0x