Псалтирь

Псалом 69

1 Начальнику5329 хора. Псалом Давида.1732 В воспоминание.2142

2 Поспеши,2363 Боже,430 избавить5337 меня, поспеши, Господи,3068 на помощь5833 мне.

3 Да постыдятся954 и посрамятся2659 ищущие1245 души5315 моей! Да будут5472 обращены5472 назад268 и преданы3637 посмеянию3637 желающие2655 мне зла!7451

4 Да будут7725 обращены7725 назад7725 за поношение1322 меня говорящие559 мне: «хорошо!1889 хорошо!1889»

5 Да возрадуются7797 и возвеселятся8055 о Тебе все, ищущие1245 Тебя, и любящие157 спасение3444 Твое да говорят559 непрестанно:8548 «велик1431 Бог!430»

6 Я же беден6041 и нищ;34 Боже,430 поспеши2363 ко мне! Ты помощь5828 моя и Избавитель6403 мой; Господи!3068 не замедли.309

Psalms

Psalm 69

1 SAVE me, O God; for the waters are come near to engulf me.

2 I sink in deep mire where there is no footing; I am come into deep waters, where the floods overflow me.

3 I am weary of my crying; my throat is dry; mine eyes fail while I wait for God.

4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty; then I restored that which I took lawfully.

5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

6 Let not them that trust in thee be ashamed through me, O LORD God of hosts; let not those that seek thee be dishonored through me, O God of Israel.

Псалтирь

Псалом 69

Psalms

Psalm 69

1 Начальнику5329 хора. Псалом Давида.1732 В воспоминание.2142

1 SAVE me, O God; for the waters are come near to engulf me.

2 Поспеши,2363 Боже,430 избавить5337 меня, поспеши, Господи,3068 на помощь5833 мне.

2 I sink in deep mire where there is no footing; I am come into deep waters, where the floods overflow me.

3 Да постыдятся954 и посрамятся2659 ищущие1245 души5315 моей! Да будут5472 обращены5472 назад268 и преданы3637 посмеянию3637 желающие2655 мне зла!7451

3 I am weary of my crying; my throat is dry; mine eyes fail while I wait for God.

4 Да будут7725 обращены7725 назад7725 за поношение1322 меня говорящие559 мне: «хорошо!1889 хорошо!1889»

4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty; then I restored that which I took lawfully.

5 Да возрадуются7797 и возвеселятся8055 о Тебе все, ищущие1245 Тебя, и любящие157 спасение3444 Твое да говорят559 непрестанно:8548 «велик1431 Бог!430»

5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

6 Я же беден6041 и нищ;34 Боже,430 поспеши2363 ко мне! Ты помощь5828 моя и Избавитель6403 мой; Господи!3068 не замедли.309

6 Let not them that trust in thee be ashamed through me, O LORD God of hosts; let not those that seek thee be dishonored through me, O God of Israel.

1.0x