Псалтирь

Псалом 35

1 Начальнику5329 хора. Раба5650 Господня3068 Давида.1732

2 Нечестие6588 беззаконного7563 говорит5002 в сердце3820 моем: нет страха6343 Божия430 пред глазами5869 его,

3 ибо он льстит2505 себе в глазах5869 своих, будто отыскивает4672 беззаконие5771 свое, чтобы возненавидеть8130 его;

4 слова1697 уст6310 его — неправда205 и лукавство;4820 не2308 хочет2308 он вразумиться,7919 чтобы делать3190 добро;3190

5 на ложе4904 своем замышляет2803 беззаконие,205 становится3320 на путь1870 недобрый,2896 не гнушается3988 злом.7451

6 Господи!3068 милость2617 Твоя до небес,8064 истина530 Твоя до облаков!7834

7 Правда6666 Твоя, как горы2042 Божии,410 и судьбы4941 Твои — бездна8415 великая!7227 Человеков120 и скотов929 хранишь3467 Ты, Господи!3068

8 Как драгоценна3368 милость2617 Твоя, Боже!430 Сыны1121 человеческие120 в тени6738 крыл3671 Твоих покойны:2620

9 насыщаются7301 от тука1880 дома1004 Твоего, и из потока5158 сладостей5730 Твоих Ты напояешь8248 их,

10 ибо у Тебя источник4726 жизни;2416 во свете216 Твоем мы видим7200 свет.216

11 Продли4900 милость2617 Твою к знающим3045 Тебя и правду6666 Твою к правым3477 сердцем,3820

12 да не наступит935 на меня нога7272 гордыни,1346 и рука3027 грешника7563 да не изгонит5110 меня:

13 там пали5307 делающие6466 беззаконие,205 низринуты1760 и не могут3201 встать.6965

Psalms

Psalm 35

1 A Psalm of David.1732 Plead7378 my cause, O LORD,3068 with them that strive3401 with me: fight3898 against them that fight3898 against me.

2 Take2388 hold2388 of shield4043 and buckler,6793 and stand6965 up for my help.5833

3 Draw7324 out also the spear,2595 and stop5462 the way against7125 them that persecute7291 me: say559 to my soul,5315 I am your salvation.3444

4 Let them be confounded954 and put to shame3637 that seek1245 after my soul:5315 let them be turned5472 back268 and brought2659 to confusion2659 that devise2803 my hurt.7451

5 Let them be as chaff4671 before6440 the wind:7307 and let the angel4397 of the LORD3068 chase1760 them.

6 Let their way1870 be dark2822 and slippery:2519 and let the angel4397 of the LORD3068 persecute7291 them.

7 For without2600 cause2600 have they hid2934 for me their net7568 in a pit,7845 which without2600 cause2600 they have dig2658 for my soul.5315

8 Let destruction7722 come935 on him at unawares;3045 and let his net7568 that he has hid2934 catch3920 himself: into that very destruction7722 let him fall.5307

9 And my soul5315 shall be joyful1523 in the LORD:3068 it shall rejoice7797 in his salvation.3444

10 All3605 my bones6106 shall say,559 LORD,3068 who4310 is like3644 to you, which deliver5337 the poor6041 from him that is too strong2389 for him, yes, the poor6041 and the needy34 from him that spoils1497 him?

11 False2555 witnesses5707 did rise6965 up; they laid to my charge7592 things that I knew3045 not.

12 They rewarded7999 me evil7451 for good2896 to the spoiling7908 of my soul.5315

13 But as for me, when they were sick,2470 my clothing3830 was sackcloth:8242 I humbled6031 my soul5315 with fasting;6685 and my prayer8605 returned7725 into5921 my own bosom.2436

Псалтирь

Псалом 35

Psalms

Psalm 35

1 Начальнику5329 хора. Раба5650 Господня3068 Давида.1732

1 A Psalm of David.1732 Plead7378 my cause, O LORD,3068 with them that strive3401 with me: fight3898 against them that fight3898 against me.

2 Нечестие6588 беззаконного7563 говорит5002 в сердце3820 моем: нет страха6343 Божия430 пред глазами5869 его,

2 Take2388 hold2388 of shield4043 and buckler,6793 and stand6965 up for my help.5833

3 ибо он льстит2505 себе в глазах5869 своих, будто отыскивает4672 беззаконие5771 свое, чтобы возненавидеть8130 его;

3 Draw7324 out also the spear,2595 and stop5462 the way against7125 them that persecute7291 me: say559 to my soul,5315 I am your salvation.3444

4 слова1697 уст6310 его — неправда205 и лукавство;4820 не2308 хочет2308 он вразумиться,7919 чтобы делать3190 добро;3190

4 Let them be confounded954 and put to shame3637 that seek1245 after my soul:5315 let them be turned5472 back268 and brought2659 to confusion2659 that devise2803 my hurt.7451

5 на ложе4904 своем замышляет2803 беззаконие,205 становится3320 на путь1870 недобрый,2896 не гнушается3988 злом.7451

5 Let them be as chaff4671 before6440 the wind:7307 and let the angel4397 of the LORD3068 chase1760 them.

6 Господи!3068 милость2617 Твоя до небес,8064 истина530 Твоя до облаков!7834

6 Let their way1870 be dark2822 and slippery:2519 and let the angel4397 of the LORD3068 persecute7291 them.

7 Правда6666 Твоя, как горы2042 Божии,410 и судьбы4941 Твои — бездна8415 великая!7227 Человеков120 и скотов929 хранишь3467 Ты, Господи!3068

7 For without2600 cause2600 have they hid2934 for me their net7568 in a pit,7845 which without2600 cause2600 they have dig2658 for my soul.5315

8 Как драгоценна3368 милость2617 Твоя, Боже!430 Сыны1121 человеческие120 в тени6738 крыл3671 Твоих покойны:2620

8 Let destruction7722 come935 on him at unawares;3045 and let his net7568 that he has hid2934 catch3920 himself: into that very destruction7722 let him fall.5307

9 насыщаются7301 от тука1880 дома1004 Твоего, и из потока5158 сладостей5730 Твоих Ты напояешь8248 их,

9 And my soul5315 shall be joyful1523 in the LORD:3068 it shall rejoice7797 in his salvation.3444

10 ибо у Тебя источник4726 жизни;2416 во свете216 Твоем мы видим7200 свет.216

10 All3605 my bones6106 shall say,559 LORD,3068 who4310 is like3644 to you, which deliver5337 the poor6041 from him that is too strong2389 for him, yes, the poor6041 and the needy34 from him that spoils1497 him?

11 Продли4900 милость2617 Твою к знающим3045 Тебя и правду6666 Твою к правым3477 сердцем,3820

11 False2555 witnesses5707 did rise6965 up; they laid to my charge7592 things that I knew3045 not.

12 да не наступит935 на меня нога7272 гордыни,1346 и рука3027 грешника7563 да не изгонит5110 меня:

12 They rewarded7999 me evil7451 for good2896 to the spoiling7908 of my soul.5315

13 там пали5307 делающие6466 беззаконие,205 низринуты1760 и не могут3201 встать.6965

13 But as for me, when they were sick,2470 my clothing3830 was sackcloth:8242 I humbled6031 my soul5315 with fasting;6685 and my prayer8605 returned7725 into5921 my own bosom.2436

1.0x