Псалтирь

Псалом 48

1 Начальнику5329 хора. Сынов1121 Кореевых.7141 Псалом.4210

2 Слушайте8085 сие, все народы;5971 внимайте238 сему, все живущие3427 во вселенной,2465

3 и простые1121120 и знатные,1121376 богатый,6223 равно3162 как бедный.34

4 Уста6310 мои изрекут1696 премудрость,2454 и размышления1900 сердца3820 моего — знание.8394

5 Приклоню5186 ухо241 мое к притче,4912 на гуслях3658 открою6605 загадку2420 мою:

6 «для чего бояться3372 мне во дни3117 бедствия,7451 когда беззаконие5771 путей6120 моих окружит5437 меня?»

7 Надеющиеся982 на силы2428 свои и хвалящиеся1984 множеством7230 богатства6239 своего!

8 человек376 никак не искупит6299 брата251 своего и не даст5414 Богу430 выкупа3724 за него:

9 дорога3365 цена искупления6306 души5315 их, и не2308 будет2308 того вовек,5769

10 чтобы остался2421 кто жить2421 навсегда5331 и не увидел7200 могилы.7845

11 Каждый видит,7200 что и мудрые2450 умирают,4191 равно3162 как и невежды3684 и бессмысленные1198 погибают6 и оставляют5800 имущество2428 свое другим.312

12 В мыслях7130 у них, что домы1004 их вечны,5769 и что жилища4908 их в род1755 и род,1755 и земли127 свои они называют7121 своими именами.8034

13 Но человек120 в чести3366 не пребудет;3885 он уподобится4911 животным,929 которые погибают.1820

14 Этот путь1870 их есть безумие3689 их, хотя последующие за310 ними одобряют7521 мнение6310 их.

15 Как овец,6629 заключат8371 их в преисподнюю;7585 смерть4194 будет7462 пасти7462 их, и наутро1242 праведники3477 будут7287 владычествовать7287 над ними; сила66976736 их истощится;1086 могила7585 — жилище2073 их.

16 Но Бог430 избавит6299 душу5315 мою от власти3027 преисподней,7585 когда примет3947 меня.

17 Не бойся,3372 когда богатеет6238 человек,376 когда слава3519 дома1004 его умножается:7235

18 ибо умирая4194 не возьмет3947 ничего; не пойдет3381 за310 ним слава3519 его;

19 хотя при жизни2416 он ублажает1288 душу5315 свою, и прославляют3034 тебя, что ты удовлетворяешь3190 себе,

20 но он пойдет935 к роду1755 отцов1 своих, которые никогда38085331 не увидят7200 света.216

21 Человек,120 который в чести3366 и неразумен,3808995 подобен4911 животным,929 которые погибают.1820

Psalms

Psalm 48

1 GREAT is our LORD, and exceedingly exalted in the city of our God and in his holy and glorious mountain.

2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion on the slopes of the north, the city of the great King.

3 God shows his might in her walled cities.

4 For, lo, the kings were prepared, and they passed by together.

5 They saw it, and so they marvelled; they were frustrated and hastened away.

6 Fear took hold of them, and pain, as of a woman in travail.

7 With a violent storm, the ships of Tarshish shall be broken.

8 As we have heard, so have we seen in the city of our God; God will establish it for ever.

9 We have trusted upon thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

10 As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth; thy right hand is full of righteousness.

11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments, O LORD.

12 Circle Zion, and go round about her; count the towers thereof.

13 Mark well her strength and the depth of her bulwarks, that you may tell it to another generation.

14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.

15

16

17

18

19

20

21

Псалтирь

Псалом 48

Psalms

Psalm 48

1 Начальнику5329 хора. Сынов1121 Кореевых.7141 Псалом.4210

1 GREAT is our LORD, and exceedingly exalted in the city of our God and in his holy and glorious mountain.

2 Слушайте8085 сие, все народы;5971 внимайте238 сему, все живущие3427 во вселенной,2465

2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion on the slopes of the north, the city of the great King.

3 и простые1121120 и знатные,1121376 богатый,6223 равно3162 как бедный.34

3 God shows his might in her walled cities.

4 Уста6310 мои изрекут1696 премудрость,2454 и размышления1900 сердца3820 моего — знание.8394

4 For, lo, the kings were prepared, and they passed by together.

5 Приклоню5186 ухо241 мое к притче,4912 на гуслях3658 открою6605 загадку2420 мою:

5 They saw it, and so they marvelled; they were frustrated and hastened away.

6 «для чего бояться3372 мне во дни3117 бедствия,7451 когда беззаконие5771 путей6120 моих окружит5437 меня?»

6 Fear took hold of them, and pain, as of a woman in travail.

7 Надеющиеся982 на силы2428 свои и хвалящиеся1984 множеством7230 богатства6239 своего!

7 With a violent storm, the ships of Tarshish shall be broken.

8 человек376 никак не искупит6299 брата251 своего и не даст5414 Богу430 выкупа3724 за него:

8 As we have heard, so have we seen in the city of our God; God will establish it for ever.

9 дорога3365 цена искупления6306 души5315 их, и не2308 будет2308 того вовек,5769

9 We have trusted upon thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

10 чтобы остался2421 кто жить2421 навсегда5331 и не увидел7200 могилы.7845

10 As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth; thy right hand is full of righteousness.

11 Каждый видит,7200 что и мудрые2450 умирают,4191 равно3162 как и невежды3684 и бессмысленные1198 погибают6 и оставляют5800 имущество2428 свое другим.312

11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments, O LORD.

12 В мыслях7130 у них, что домы1004 их вечны,5769 и что жилища4908 их в род1755 и род,1755 и земли127 свои они называют7121 своими именами.8034

12 Circle Zion, and go round about her; count the towers thereof.

13 Но человек120 в чести3366 не пребудет;3885 он уподобится4911 животным,929 которые погибают.1820

13 Mark well her strength and the depth of her bulwarks, that you may tell it to another generation.

14 Этот путь1870 их есть безумие3689 их, хотя последующие за310 ними одобряют7521 мнение6310 их.

14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.

15 Как овец,6629 заключат8371 их в преисподнюю;7585 смерть4194 будет7462 пасти7462 их, и наутро1242 праведники3477 будут7287 владычествовать7287 над ними; сила66976736 их истощится;1086 могила7585 — жилище2073 их.

15

16 Но Бог430 избавит6299 душу5315 мою от власти3027 преисподней,7585 когда примет3947 меня.

16

17 Не бойся,3372 когда богатеет6238 человек,376 когда слава3519 дома1004 его умножается:7235

17

18 ибо умирая4194 не возьмет3947 ничего; не пойдет3381 за310 ним слава3519 его;

18

19 хотя при жизни2416 он ублажает1288 душу5315 свою, и прославляют3034 тебя, что ты удовлетворяешь3190 себе,

19

20 но он пойдет935 к роду1755 отцов1 своих, которые никогда38085331 не увидят7200 света.216

20

21 Человек,120 который в чести3366 и неразумен,3808995 подобен4911 животным,929 которые погибают.1820

21

1.0x