Псалтирь

Псалом 74

1 Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафов. Песнь.

2 Славим Тебя, Боже, славим; близко имя Твое. О Тебе возвещают чудеса Твои.

3 `Когда Я усмотрю время, произведу праведный суд.

4 Колеблется земля со всеми ее жителями: Я утверждаю столпы ее`. (Села.)

5 Говорю тщеславным: не тщеславьтесь, и беззаконным: не поднимайте рога.

6 Не поднимайте вверх рога вашего, [не] говорите жестоковыйно.

7 Ибо не от востока и не от запада и не от пустыни приходит возвышение:

8 Но Бог есть Судия, Он унижает и Он возвышает.

9 Ибо в руке Господа чаша, вино кипит, Он налил ее полную, и раздает из нее. Даже дрожжи ее поглотят, выпьют все беззаконные земли.

10 А я буду проповедывать вечно, буду петь Богу Иаковлеву.

11 `Все роги беззаконных сломлю; вознесутся роги праведника`.

Psalms

Psalm 74

1 O GOD, why hast thou cast us off for ever? Why hath thine anger become inflamed against the sheep of thy flock?

2 Remember thy congregation which thou hast possessed of old; the tribe of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.

3 Exalt thy servants over those who are carried away by power; all those who oppress are enemies of thy sanctuary.

4 Thine enemies exalted themselves in the midst of thy feasts; they set up their banners for signs.

5 Thou knowest this as the exalted one who sits on high: they have hewn down the doors with axes as they would cut the trees of the forest.

6 They have destroyed everything with axes and hammers.

7 They have set fire to and burned thy sanctuary; they have defiled the dwelling place of thy name on earth.

8 They said in their hearts, Let us destroy them together; let us abolish all the feast days of God from the land.

9 They did not see the wonders thereof; for there is no more any prophet, neither is there among us any wise man.

10 O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

11 Why withdrawest thou thy hand, even thy strength from the midst of thy congregation?

Псалтирь

Псалом 74

Psalms

Psalm 74

1 Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафов. Песнь.

1 O GOD, why hast thou cast us off for ever? Why hath thine anger become inflamed against the sheep of thy flock?

2 Славим Тебя, Боже, славим; близко имя Твое. О Тебе возвещают чудеса Твои.

2 Remember thy congregation which thou hast possessed of old; the tribe of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.

3 `Когда Я усмотрю время, произведу праведный суд.

3 Exalt thy servants over those who are carried away by power; all those who oppress are enemies of thy sanctuary.

4 Колеблется земля со всеми ее жителями: Я утверждаю столпы ее`. (Села.)

4 Thine enemies exalted themselves in the midst of thy feasts; they set up their banners for signs.

5 Говорю тщеславным: не тщеславьтесь, и беззаконным: не поднимайте рога.

5 Thou knowest this as the exalted one who sits on high: they have hewn down the doors with axes as they would cut the trees of the forest.

6 Не поднимайте вверх рога вашего, [не] говорите жестоковыйно.

6 They have destroyed everything with axes and hammers.

7 Ибо не от востока и не от запада и не от пустыни приходит возвышение:

7 They have set fire to and burned thy sanctuary; they have defiled the dwelling place of thy name on earth.

8 Но Бог есть Судия, Он унижает и Он возвышает.

8 They said in their hearts, Let us destroy them together; let us abolish all the feast days of God from the land.

9 Ибо в руке Господа чаша, вино кипит, Он налил ее полную, и раздает из нее. Даже дрожжи ее поглотят, выпьют все беззаконные земли.

9 They did not see the wonders thereof; for there is no more any prophet, neither is there among us any wise man.

10 А я буду проповедывать вечно, буду петь Богу Иаковлеву.

10 O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

11 `Все роги беззаконных сломлю; вознесутся роги праведника`.

11 Why withdrawest thou thy hand, even thy strength from the midst of thy congregation?

1.0x