Псалми

Псалом 125

1 Пісня проча́н. Як вертався Госпо́дь із поло́ном Сіону, то були́ ми немо́в би у сні.

2 Наші у́ста тоді були́ повні весе́лощів, а язик наш — співа́ння! Казали тоді між наро́дами: Велике вчини́в Господь з ними!“

3 Велике вчини́в Господь з нами, — були ра́дісні ми!

4 Вернися ж із нашим поло́ном, о Господи, немо́в ті джере́ла, на пі́вдень!

5 Хто сіє з слізьми́, зо спі́вом той жне:

6 все хо́дить та плаче, хто но́сить торби́ну насіння на по́сів, — та ве́рнеться з співом, хто но́сить снопи́ свої!

Psalms

Psalm 125

1 THEY who trust in the LORD in the mount of Zion shall not be moved, but shall dwell there for ever.

2 As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.

3 For the rod of the wicked shall not rest upon the portion of the righteous; neither shall the righteous put forth their hands to iniquity.

4 Do good, O LORD, to those who are good, and to them who are upright in their hearts.

5 But as for those who follow their crooked ways, the LORD will scatter them together with the workers of iniquity; but peace will be upon Israel.

6

Псалми

Псалом 125

Psalms

Psalm 125

1 Пісня проча́н. Як вертався Госпо́дь із поло́ном Сіону, то були́ ми немо́в би у сні.

1 THEY who trust in the LORD in the mount of Zion shall not be moved, but shall dwell there for ever.

2 Наші у́ста тоді були́ повні весе́лощів, а язик наш — співа́ння! Казали тоді між наро́дами: Велике вчини́в Господь з ними!“

2 As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.

3 Велике вчини́в Господь з нами, — були ра́дісні ми!

3 For the rod of the wicked shall not rest upon the portion of the righteous; neither shall the righteous put forth their hands to iniquity.

4 Вернися ж із нашим поло́ном, о Господи, немо́в ті джере́ла, на пі́вдень!

4 Do good, O LORD, to those who are good, and to them who are upright in their hearts.

5 Хто сіє з слізьми́, зо спі́вом той жне:

5 But as for those who follow their crooked ways, the LORD will scatter them together with the workers of iniquity; but peace will be upon Israel.

6 все хо́дить та плаче, хто но́сить торби́ну насіння на по́сів, — та ве́рнеться з співом, хто но́сить снопи́ свої!

6

1.0x