Псалтирь

Псалом 86

1 Сынов1121 Кореевых.7141 Псалом.4210 Песнь.7892

2 Основание3248 его на горах2042 святых.6944 Господь3068 любит157 врата8179 Сиона6726 более всех селений4908 Иакова.3290

3 Славное3513 возвещается1696 о тебе, град5892 Божий!430

4 Упомяну2142 знающим3045 меня о Рааве7294 и Вавилоне;894 вот Филистимляне6429 и Тир6865 с Ефиопиею,3568скажут: «такой-то родился3205 там».

5 О Сионе6726 же будут559 говорить:559 «такой-то и такой-то муж376 родился3205 в нем, и Сам Всевышний5945 укрепил3559 его».

6 Господь3068 в переписи5608 народов5971 напишет:3789 «такой-то родился3205 там».

7 И поющие7891 и играющие,2490 — все источники4599 мои в тебе.

Der Psalter

Psalm 86

1 Ein Gebet8605 Davids1732. HErr3068, neige5186 deine Ohren241 und erhöre6030 mich; denn ich bin elend34 und arm6041.

2 Bewahre meine See LE5315; denn ich bin heilig2623. Hilf3467 du982, mein GOtt430, deinem Knechte5650, der sich verläßt auf dich8104!

3 HErr136, sei mir gnädig2603; denn ich rufe7121 täglich3117 zu dir.

4 Erfreue die See LE5315 deines Knechts5650; denn nach dir, HErr136, verlanget mich8055.

5 Denn du, HErr136, bist gut2896 und gnädig5546, von großer7227 Güte2617 allen, die dich anrufen7121.

6 Vernimm, HErr3068, mein Gebet8605 und merke auf238 die Stimme6963 meines Flehens8469.

7 In der Not6869 rufe7121 ich dich an3117; du wollest mich erhören6030.

Псалтирь

Псалом 86

Der Psalter

Psalm 86

1 Сынов1121 Кореевых.7141 Псалом.4210 Песнь.7892

1 Ein Gebet8605 Davids1732. HErr3068, neige5186 deine Ohren241 und erhöre6030 mich; denn ich bin elend34 und arm6041.

2 Основание3248 его на горах2042 святых.6944 Господь3068 любит157 врата8179 Сиона6726 более всех селений4908 Иакова.3290

2 Bewahre meine See LE5315; denn ich bin heilig2623. Hilf3467 du982, mein GOtt430, deinem Knechte5650, der sich verläßt auf dich8104!

3 Славное3513 возвещается1696 о тебе, град5892 Божий!430

3 HErr136, sei mir gnädig2603; denn ich rufe7121 täglich3117 zu dir.

4 Упомяну2142 знающим3045 меня о Рааве7294 и Вавилоне;894 вот Филистимляне6429 и Тир6865 с Ефиопиею,3568скажут: «такой-то родился3205 там».

4 Erfreue die See LE5315 deines Knechts5650; denn nach dir, HErr136, verlanget mich8055.

5 О Сионе6726 же будут559 говорить:559 «такой-то и такой-то муж376 родился3205 в нем, и Сам Всевышний5945 укрепил3559 его».

5 Denn du, HErr136, bist gut2896 und gnädig5546, von großer7227 Güte2617 allen, die dich anrufen7121.

6 Господь3068 в переписи5608 народов5971 напишет:3789 «такой-то родился3205 там».

6 Vernimm, HErr3068, mein Gebet8605 und merke auf238 die Stimme6963 meines Flehens8469.

7 И поющие7891 и играющие,2490 — все источники4599 мои в тебе.

7 In der Not6869 rufe7121 ich dich an3117; du wollest mich erhören6030.

1.0x