Псалтирь

Псалом 21

1 Начальнику5329 хора. При появлении365 зари.7837 Псалом4210 Давида.1732

2 Боже410 мой! Боже410 мой! для чего Ты оставил5800 меня? Далеки7350 от спасения3444 моего слова1697 вопля7581 моего.

3 Боже430 мой! я вопию7121 днем,3119 — и Ты не внемлешь6030 мне, ночью,3915 — и нет мне успокоения.1747

4 Но Ты, Святый,6918 живешь3427 среди славословий8416 Израиля.3478

5 На Тебя уповали982 отцы1 наши; уповали,982 и Ты избавлял6403 их;

6 к Тебе взывали2199 они, и были4422 спасаемы;4422 на Тебя уповали,982 и не оставались954 в954 стыде.954

7 Я же червь,8438 а не человек,376 поношение2781 у людей120 и презрение959 в народе.5971

8 Все, видящие7200 меня, ругаются3932 надо мною, говорят6358 устами,8193 кивая5128 головою:7218

9 «он уповал1556 на Господа;3068 пусть избавит6403 его, пусть спасет,5337 если он угоден2654 Ему».

10 Но Ты извел1518 меня из чрева,990 вложил982 в меня упование982 у грудей7699 матери517 моей.

11 На Тебя оставлен7993 я от утробы;7358 от чрева990 матери517 моей Ты — Бог410 мой.

12 Не удаляйся7368 от меня, ибо скорбь6869 близка,7138 а помощника5826 нет.

13 Множество7227 тельцов6499 обступили5437 меня; тучные47 Васанские1316 окружили3803 меня,

14 раскрыли6475 на меня пасть6310 свою, как лев,738 алчущий2963 добычи и рыкающий.7580

15 Я пролился,8210 как вода;4325 все кости6106 мои рассыпались;6504 сердце3820 мое сделалось, как воск,1749 растаяло4549 посреди8432 внутренности4578 моей.

16 Сила3581 моя иссохла,3001 как черепок;2789 язык3956 мой прильпнул1692 к гортани4455 моей, и Ты свел8239 меня к персти6083 смертной.4194

17 Ибо псы3611 окружили5437 меня, скопище5712 злых7489 обступило5362 меня, пронзили3738738 руки3027 мои и ноги7272 мои.

18 Можно было бы перечесть5608 все кости6106 мои; а они смотрят5027 и делают7200 из меня зрелище;7200

19 делят2505 ризы899 мои между собою и об одежде3830 моей бросают5307 жребий.1486

20 Но Ты, Господи,3068 не удаляйся7368 от меня; сила360 моя! поспеши2363 на помощь5833 мне;

21 избавь5337 от меча2719 душу5315 мою и от псов3611 одинокую3173 мою;

22 спаси3467 меня от пасти6310 льва738 и от рогов7161 единорогов,7214 услышав,6030 избавь меня.

23 Буду5608 возвещать5608 имя8034 Твое братьям251 моим, посреди8432 собрания6951 восхвалять1984 Тебя.

24 Боящиеся3373 Господа!3068 восхвалите1984 Его. Все семя2233 Иакова!3290 прославь3513 Его. Да благоговеет1481 пред Ним все семя2233 Израиля,3478

25 ибо Он не презрел959 и не пренебрег8262 скорби6039 страждущего,6041 не скрыл5641 от него лица6440 Своего, но услышал8085 его, когда сей воззвал7768 к Нему.

26 О Тебе хвала8416 моя в собрании6951 великом;7227 воздам7999 обеты5088 мои пред боящимися3373 Его.

27 Да едят398 бедные6035 и насыщаются;7646 да восхвалят1984 Господа3068 ищущие1875 Его; да живут2421 сердца3824 ваши во веки!5703

28 Вспомнят,2142 и обратятся7725 к Господу3068 все концы657 земли,776 и поклонятся7812 пред3942 Тобою все племена4940 язычников,1471

29 ибо Господне3068 есть царство,4410 и Он — Владыка4910 над народами.1471

30 Будут398 есть398 и поклоняться7812 все тучные1879 земли;776 преклонятся3766 пред3942 Ним все нисходящие3381 в персть6083 и не могущие сохранить2421 жизни5315 своей.

31 Потомство2233 мое будет5647 служить5647 Ему, и будет называться Господним136 вовек:1755

32 придут935 и будут5046 возвещать5046 правду6666 Его людям,5971 которые родятся,3205 что сотворил6213 Господь.

Der Psalter

Psalm 21

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 HErr, der König freuet sich in deiner Kraft, und8193 wie sehr fröhlich ist er5414 über deine Hilfe!

3 Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was2896 sein Mund bittet. Sela.

4 Denn du7592 überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzest eine güldene Krone auf sein Haupt.

5 Er bittet dich ums Leben, so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.

6 Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legest Lob und Schmuck auf6440 ihn.

7 Denn du982 setzest ihn3068 zum Segen ewiglich, du2617 erfreuest ihn mit Freuden deines Antlitzes.

8 Denn der König hoffet auf den HErrn und wird4672 durch3027 die Güte des Höchsten festbleiben.

9 Deine Hand wird finden alle6440 deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.

10 Du wirst sie6 machen wie einen Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der120 HErr wird sie1121 verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.

11 Ihre Frucht wirst du2803 umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.

12 Denn sie7896 gedachten dir Übels zu3559 tun, und machten Anschläge, die sie6440; nicht konnten ausführen.

13 Denn du wirst sie zur Schulter machen; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.

14 HErr3068, erhebe dich in deiner Kraft5797, so wollen wir singen7891 und loben2167 deine Macht7311.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Псалтирь

Псалом 21

Der Psalter

Psalm 21

1 Начальнику5329 хора. При появлении365 зари.7837 Псалом4210 Давида.1732

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 Боже410 мой! Боже410 мой! для чего Ты оставил5800 меня? Далеки7350 от спасения3444 моего слова1697 вопля7581 моего.

2 HErr, der König freuet sich in deiner Kraft, und8193 wie sehr fröhlich ist er5414 über deine Hilfe!

3 Боже430 мой! я вопию7121 днем,3119 — и Ты не внемлешь6030 мне, ночью,3915 — и нет мне успокоения.1747

3 Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was2896 sein Mund bittet. Sela.

4 Но Ты, Святый,6918 живешь3427 среди славословий8416 Израиля.3478

4 Denn du7592 überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzest eine güldene Krone auf sein Haupt.

5 На Тебя уповали982 отцы1 наши; уповали,982 и Ты избавлял6403 их;

5 Er bittet dich ums Leben, so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.

6 к Тебе взывали2199 они, и были4422 спасаемы;4422 на Тебя уповали,982 и не оставались954 в954 стыде.954

6 Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legest Lob und Schmuck auf6440 ihn.

7 Я же червь,8438 а не человек,376 поношение2781 у людей120 и презрение959 в народе.5971

7 Denn du982 setzest ihn3068 zum Segen ewiglich, du2617 erfreuest ihn mit Freuden deines Antlitzes.

8 Все, видящие7200 меня, ругаются3932 надо мною, говорят6358 устами,8193 кивая5128 головою:7218

8 Denn der König hoffet auf den HErrn und wird4672 durch3027 die Güte des Höchsten festbleiben.

9 «он уповал1556 на Господа;3068 пусть избавит6403 его, пусть спасет,5337 если он угоден2654 Ему».

9 Deine Hand wird finden alle6440 deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.

10 Но Ты извел1518 меня из чрева,990 вложил982 в меня упование982 у грудей7699 матери517 моей.

10 Du wirst sie6 machen wie einen Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der120 HErr wird sie1121 verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.

11 На Тебя оставлен7993 я от утробы;7358 от чрева990 матери517 моей Ты — Бог410 мой.

11 Ihre Frucht wirst du2803 umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.

12 Не удаляйся7368 от меня, ибо скорбь6869 близка,7138 а помощника5826 нет.

12 Denn sie7896 gedachten dir Übels zu3559 tun, und machten Anschläge, die sie6440; nicht konnten ausführen.

13 Множество7227 тельцов6499 обступили5437 меня; тучные47 Васанские1316 окружили3803 меня,

13 Denn du wirst sie zur Schulter machen; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.

14 раскрыли6475 на меня пасть6310 свою, как лев,738 алчущий2963 добычи и рыкающий.7580

14 HErr3068, erhebe dich in deiner Kraft5797, so wollen wir singen7891 und loben2167 deine Macht7311.

15 Я пролился,8210 как вода;4325 все кости6106 мои рассыпались;6504 сердце3820 мое сделалось, как воск,1749 растаяло4549 посреди8432 внутренности4578 моей.

15

16 Сила3581 моя иссохла,3001 как черепок;2789 язык3956 мой прильпнул1692 к гортани4455 моей, и Ты свел8239 меня к персти6083 смертной.4194

16

17 Ибо псы3611 окружили5437 меня, скопище5712 злых7489 обступило5362 меня, пронзили3738738 руки3027 мои и ноги7272 мои.

17

18 Можно было бы перечесть5608 все кости6106 мои; а они смотрят5027 и делают7200 из меня зрелище;7200

18

19 делят2505 ризы899 мои между собою и об одежде3830 моей бросают5307 жребий.1486

19

20 Но Ты, Господи,3068 не удаляйся7368 от меня; сила360 моя! поспеши2363 на помощь5833 мне;

20

21 избавь5337 от меча2719 душу5315 мою и от псов3611 одинокую3173 мою;

21

22 спаси3467 меня от пасти6310 льва738 и от рогов7161 единорогов,7214 услышав,6030 избавь меня.

22

23 Буду5608 возвещать5608 имя8034 Твое братьям251 моим, посреди8432 собрания6951 восхвалять1984 Тебя.

23

24 Боящиеся3373 Господа!3068 восхвалите1984 Его. Все семя2233 Иакова!3290 прославь3513 Его. Да благоговеет1481 пред Ним все семя2233 Израиля,3478

24

25 ибо Он не презрел959 и не пренебрег8262 скорби6039 страждущего,6041 не скрыл5641 от него лица6440 Своего, но услышал8085 его, когда сей воззвал7768 к Нему.

25

26 О Тебе хвала8416 моя в собрании6951 великом;7227 воздам7999 обеты5088 мои пред боящимися3373 Его.

26

27 Да едят398 бедные6035 и насыщаются;7646 да восхвалят1984 Господа3068 ищущие1875 Его; да живут2421 сердца3824 ваши во веки!5703

27

28 Вспомнят,2142 и обратятся7725 к Господу3068 все концы657 земли,776 и поклонятся7812 пред3942 Тобою все племена4940 язычников,1471

28

29 ибо Господне3068 есть царство,4410 и Он — Владыка4910 над народами.1471

29

30 Будут398 есть398 и поклоняться7812 все тучные1879 земли;776 преклонятся3766 пред3942 Ним все нисходящие3381 в персть6083 и не могущие сохранить2421 жизни5315 своей.

30

31 Потомство2233 мое будет5647 служить5647 Ему, и будет называться Господним136 вовек:1755

31

32 придут935 и будут5046 возвещать5046 правду6666 Его людям,5971 которые родятся,3205 что сотворил6213 Господь.

32

1.0x