Псалтирь

Псалом 11

1 Начальнику хора. На осмиструнном музыкальном орудии. Псалом Давидов.

2 Спаси [меня], Господи; ибо не стало святых, ибо мало верных между сынами человеческими.

3 Ложь говорят друг другу, устами льстивыми говорят от сердца двоякого.

4 Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,

5 Людей, которые говорят: языком мы сильны, уста наши с нами; кто нам Господин?

6 Видя разорение угнетенных и стенание нищих, ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, на кого они дышат злобою.

7 Слова Господни суть слова чистые, серебро, в плавильне от земли очищенное, седмикратно переплавленое.

8 Ты, Господи, сохранишь нас, соблюдешь нас от рода сего во век.

9 Нечестивые ходят вокруг: когда они возвышаются, посрамление для сынов человеческих.

Псалми

Псалом 11

1 Для дириґента хору. На окта́ву. Псалом Давидів.

2 Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж лю́дських синів позника́ли вже вірні!

3 Марно́ту говорять один до одно́го, їхні уста обле́сні, і серцем подвійним говорять.

4 Нехай підітне́ Господь уста обле́сливі та язика чванькува́того

5 тим, хто говорить: „Своїм язиком будем си́льні, наші уста при нас, — хто ж буде нам пан?“

6 Через утиск убогих, ради сто́гону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпе́ці того, на ко́го розтя́гують сітку!

7 Господні слова — слова чисті, як срі́бло, очищене в глинянім го́рні, сім раз перето́плене!

8 Ти, Господи, їх пильнува́тимеш, і будеш навіки нас стерегти́ перед родом оцим!

9 Безбожні кружля́ють навко́ло, бо нікче́мність між лю́дських синів підійма́ється.

Псалтирь

Псалом 11

Псалми

Псалом 11

1 Начальнику хора. На осмиструнном музыкальном орудии. Псалом Давидов.

1 Для дириґента хору. На окта́ву. Псалом Давидів.

2 Спаси [меня], Господи; ибо не стало святых, ибо мало верных между сынами человеческими.

2 Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж лю́дських синів позника́ли вже вірні!

3 Ложь говорят друг другу, устами льстивыми говорят от сердца двоякого.

3 Марно́ту говорять один до одно́го, їхні уста обле́сні, і серцем подвійним говорять.

4 Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,

4 Нехай підітне́ Господь уста обле́сливі та язика чванькува́того

5 Людей, которые говорят: языком мы сильны, уста наши с нами; кто нам Господин?

5 тим, хто говорить: „Своїм язиком будем си́льні, наші уста при нас, — хто ж буде нам пан?“

6 Видя разорение угнетенных и стенание нищих, ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, на кого они дышат злобою.

6 Через утиск убогих, ради сто́гону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпе́ці того, на ко́го розтя́гують сітку!

7 Слова Господни суть слова чистые, серебро, в плавильне от земли очищенное, седмикратно переплавленое.

7 Господні слова — слова чисті, як срі́бло, очищене в глинянім го́рні, сім раз перето́плене!

8 Ты, Господи, сохранишь нас, соблюдешь нас от рода сего во век.

8 Ти, Господи, їх пильнува́тимеш, і будеш навіки нас стерегти́ перед родом оцим!

9 Нечестивые ходят вокруг: когда они возвышаются, посрамление для сынов человеческих.

9 Безбожні кружля́ють навко́ло, бо нікче́мність між лю́дських синів підійма́ється.

1.0x