Псалтирь

Псалом 11

1 Начальнику хора. На осмиструнном музыкальном орудии. Псалом Давидов.

2 Спаси [меня], Господи; ибо не стало святых, ибо мало верных между сынами человеческими.

3 Ложь говорят друг другу, устами льстивыми говорят от сердца двоякого.

4 Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,

5 Людей, которые говорят: языком мы сильны, уста наши с нами; кто нам Господин?

6 Видя разорение угнетенных и стенание нищих, ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, на кого они дышат злобою.

7 Слова Господни суть слова чистые, серебро, в плавильне от земли очищенное, седмикратно переплавленое.

8 Ты, Господи, сохранишь нас, соблюдешь нас от рода сего во век.

9 Нечестивые ходят вокруг: когда они возвышаются, посрамление для сынов человеческих.

Psalms

Psalm 11

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David.1732 In the LORD3068 put I my trust:2620 how349 say559 ye to my soul,5315 Flee5110 as a bird6833 to your mountain?2022

2 For,3588 lo,2009 the wicked7563 bend1869 their bow,7198 they make ready3559 their arrow2671 upon5921 the string,3499 that they may privily1119 652 shoot3384 at the upright3477 in heart.3820

3 If3588 the foundations8356 be destroyed,2040 what4100 can the righteous6662 do?6466

4 The LORD3068 is in his holy6944 temple,1964 the LORD's3068 throne3678 is in heaven:8064 his eyes5869 behold,2372 his eyelids6079 try,974 the children1121 of men.120

5 The LORD3068 trieth974 the righteous:6662 but the wicked7563 and him that loveth157 violence2555 his soul5315 hateth.8130

6 Upon5921 the wicked7563 he shall rain4305 snares,6341 fire784 and brimstone,1614 and a horrible2152 tempest:7307 this shall be the portion4521 of their cup.3563

7 For3588 the righteous6662 LORD3068 loveth157 righteousness;6666 his countenance6440 doth behold2372 the upright.3477

8

9

Псалтирь

Псалом 11

Psalms

Psalm 11

1 Начальнику хора. На осмиструнном музыкальном орудии. Псалом Давидов.

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David.1732 In the LORD3068 put I my trust:2620 how349 say559 ye to my soul,5315 Flee5110 as a bird6833 to your mountain?2022

2 Спаси [меня], Господи; ибо не стало святых, ибо мало верных между сынами человеческими.

2 For,3588 lo,2009 the wicked7563 bend1869 their bow,7198 they make ready3559 their arrow2671 upon5921 the string,3499 that they may privily1119 652 shoot3384 at the upright3477 in heart.3820

3 Ложь говорят друг другу, устами льстивыми говорят от сердца двоякого.

3 If3588 the foundations8356 be destroyed,2040 what4100 can the righteous6662 do?6466

4 Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,

4 The LORD3068 is in his holy6944 temple,1964 the LORD's3068 throne3678 is in heaven:8064 his eyes5869 behold,2372 his eyelids6079 try,974 the children1121 of men.120

5 Людей, которые говорят: языком мы сильны, уста наши с нами; кто нам Господин?

5 The LORD3068 trieth974 the righteous:6662 but the wicked7563 and him that loveth157 violence2555 his soul5315 hateth.8130

6 Видя разорение угнетенных и стенание нищих, ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, на кого они дышат злобою.

6 Upon5921 the wicked7563 he shall rain4305 snares,6341 fire784 and brimstone,1614 and a horrible2152 tempest:7307 this shall be the portion4521 of their cup.3563

7 Слова Господни суть слова чистые, серебро, в плавильне от земли очищенное, седмикратно переплавленое.

7 For3588 the righteous6662 LORD3068 loveth157 righteousness;6666 his countenance6440 doth behold2372 the upright.3477

8 Ты, Господи, сохранишь нас, соблюдешь нас от рода сего во век.

8

9 Нечестивые ходят вокруг: когда они возвышаются, посрамление для сынов человеческих.

9

1.0x