Псалтирь

Псалом 75

1 Начальнику5329 хора. На струнных5058 орудиях. Псалом4210 Асафа.623 Песнь.7892

2 Ведом3045 в Иудее3063 Бог;430 у Израиля3478 велико1419 имя8034 Его.

3 И было в Салиме8004 жилище5520 Его и пребывание4585 Его на Сионе.6726

4 Там сокрушил7665 Он стрелы7565 лука,7198 щит4043 и меч2719 и брань.4421

5 Ты славен,215 могущественнее117 гор2042 хищнических.2964

6 Крепкие47 сердцем3820 стали7997 добычею,7997 уснули5123 сном8142 своим, и не нашли4672 все мужи582 силы2428 рук3027 своих.

7 От прещения1606 Твоего, Боже430 Иакова,3290 вздремали7290 и колесница7393 и конь.5483

8 Ты страшен,3372 и кто устоит5975 пред3942 лицем3942 Твоим во время гнева639 Твоего?

9 С небес8064 Ты возвестил8085 суд;1779 земля776 убоялась3372 и утихла,8252

10 когда восстал6965 Бог430 на суд,4941 чтобы спасти3467 всех угнетенных6035 земли.776

11 И гнев2534 человеческий120 обратится во славу3034 Тебе: остаток7611 гнева2534 Ты укротишь.2296

12 Делайте5087 и воздавайте7999 обеты5087 Господу,3068 Богу430 вашему; все, которые вокруг5439 Него, да принесут2986 дары7862 Страшному:4172

13 Он укрощает1219 дух7307 князей,5057 Он страшен3372 для царей4428 земных.776

Psalms

Psalm 75

1 To the chief Musician,5329 Al-taschith,516 A Psalm4210 or Song7892 of Asaph.623 Unto thee, O God,430 do we give thanks,3034 unto thee do we give thanks:3034 for that thy name8034 is near7138 thy wondrous works6381 declare.5608

2 When3588 I shall receive3947 the congregation4150 I589 will judge8199 uprightly.4339

3 The earth776 and all3605 the inhabitants3427 thereof are dissolved:4127 I595 bear up8505 the pillars5982 of it. Selah.5542

4 I said559 unto the fools,1984 Deal not foolishly:408 1984 and to the wicked,7563 Lift not up7311 408 the horn: 7161

5 Lift not up7311 408 your horn7161 on high:4791 speak1696 not with a stiff6277 neck.6677

6 For3588 promotion7311 cometh neither3808 from the east,4480 4161 nor from the west,4480 4628 nor3808 from the south.4480 4057

7 But3588 God430 is the judge:8199 he putteth down8213 one,2088 and setteth7311 up another.2088

8 For3588 in the hand3027 of the LORD3068 there is a cup,3563 and the wine3196 is red;2560 it is full4392 of mixture;4538 and he poureth out5064 of the same:4480 2088 but389 the dregs8105 thereof, all3605 the wicked7563 of the earth776 shall wring them out,4680 and drink8354 them.

9 But I589 will declare5046 forever;5769 I will sing praises2167 to the God430 of Jacob.3290

10 All3605 the horns7161 of the wicked7563 also will I cut off;1438 but the horns7161 of the righteous6662 shall be exalted.7311

11

12

13

Псалтирь

Псалом 75

Psalms

Psalm 75

1 Начальнику5329 хора. На струнных5058 орудиях. Псалом4210 Асафа.623 Песнь.7892

1 To the chief Musician,5329 Al-taschith,516 A Psalm4210 or Song7892 of Asaph.623 Unto thee, O God,430 do we give thanks,3034 unto thee do we give thanks:3034 for that thy name8034 is near7138 thy wondrous works6381 declare.5608

2 Ведом3045 в Иудее3063 Бог;430 у Израиля3478 велико1419 имя8034 Его.

2 When3588 I shall receive3947 the congregation4150 I589 will judge8199 uprightly.4339

3 И было в Салиме8004 жилище5520 Его и пребывание4585 Его на Сионе.6726

3 The earth776 and all3605 the inhabitants3427 thereof are dissolved:4127 I595 bear up8505 the pillars5982 of it. Selah.5542

4 Там сокрушил7665 Он стрелы7565 лука,7198 щит4043 и меч2719 и брань.4421

4 I said559 unto the fools,1984 Deal not foolishly:408 1984 and to the wicked,7563 Lift not up7311 408 the horn: 7161

5 Ты славен,215 могущественнее117 гор2042 хищнических.2964

5 Lift not up7311 408 your horn7161 on high:4791 speak1696 not with a stiff6277 neck.6677

6 Крепкие47 сердцем3820 стали7997 добычею,7997 уснули5123 сном8142 своим, и не нашли4672 все мужи582 силы2428 рук3027 своих.

6 For3588 promotion7311 cometh neither3808 from the east,4480 4161 nor from the west,4480 4628 nor3808 from the south.4480 4057

7 От прещения1606 Твоего, Боже430 Иакова,3290 вздремали7290 и колесница7393 и конь.5483

7 But3588 God430 is the judge:8199 he putteth down8213 one,2088 and setteth7311 up another.2088

8 Ты страшен,3372 и кто устоит5975 пред3942 лицем3942 Твоим во время гнева639 Твоего?

8 For3588 in the hand3027 of the LORD3068 there is a cup,3563 and the wine3196 is red;2560 it is full4392 of mixture;4538 and he poureth out5064 of the same:4480 2088 but389 the dregs8105 thereof, all3605 the wicked7563 of the earth776 shall wring them out,4680 and drink8354 them.

9 С небес8064 Ты возвестил8085 суд;1779 земля776 убоялась3372 и утихла,8252

9 But I589 will declare5046 forever;5769 I will sing praises2167 to the God430 of Jacob.3290

10 когда восстал6965 Бог430 на суд,4941 чтобы спасти3467 всех угнетенных6035 земли.776

10 All3605 the horns7161 of the wicked7563 also will I cut off;1438 but the horns7161 of the righteous6662 shall be exalted.7311

11 И гнев2534 человеческий120 обратится во славу3034 Тебе: остаток7611 гнева2534 Ты укротишь.2296

11

12 Делайте5087 и воздавайте7999 обеты5087 Господу,3068 Богу430 вашему; все, которые вокруг5439 Него, да принесут2986 дары7862 Страшному:4172

12

13 Он укрощает1219 дух7307 князей,5057 Он страшен3372 для царей4428 земных.776

13

1.0x