Псалтирь

Псалом 89

1 Молитва Моисея, человека Божия. Господи! Ты нам прибежище из рода в род.

2 Когда еще не родились горы, и не устроена была земля и вселенная, и от века и до века Ты - Бог.

3 Ты возвращаешь человека в тление, и говоришь: возвратитесь сыны человеческие!

4 Ибо тысяча лет пред очами Твоими, как день вчерашний, когда он минул, и как стража в ночи.

5 Ты как наводнением уносишь их; они как сновидение, как трава, которая утром свежа,

6 Утром цветет и свежа, вечером подсекается и иссыхает.

7 Ибо мы исчезаем от гнева Твоего, и от ярости Твоей мы в смятении.

8 Ты положил преступления наши пред Тобою, и тайное наше пред светом лица Твоего.

9 Все дни наши оскудевают от негодования Твоего, лета наши исчезают, как звук.

10 Дней лет наших всего до семидесяти лет, а при большей крепости до осмидесяти лет: и самый цвет их изнурение и скорбь; ибо протекают быстро, и мы улетаем.

11 Кто знает силу гнева Твоего и Твою ярость, чтобы достойно благоговеть пред Тобою?

12 Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобресть сердце мудрое.

13 Обратися, Господи! Доколе? Умилосердися над рабами Твоими.

14 Утром насыти нас Твоею благостью, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.

15 Возвесели нас по мере дней, в которые Ты поражал нас, по мере лет, в которые мы видели бедствие.

16 Да явится над рабами Твоими дело Твое, и слава Твоя над сынами их.

17 Да будет благоволение Господа, Бога нашего с нами, и дело рук наших соверши нам, и дело рук наших соверши.

Псалми

Псалом 89

1 Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, пристано́вищем нашим Ти був з роду в рід!

2 Пе́рше ніж го́ри наро́джені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку — Ти Бог!

3 Ти люди́ну вертаєш до по́роху, і кажеш: „Вернітеся, лю́дські сини!“

4 Бо в оча́х Твоїх тисяча літ, — немов день той вчорашній, який проминув, й як сторо́жа нічна́.

5 Пустив Ти на них течію́, вони стали, як сон, вони, як трава, що мина́є:

6 уранці вона розцвітає й росте, — а на вечір зів'я́не та со́хне!

7 Бо від гніву Твого ми ги́немо, і пересердям Твоїм перестра́шені, —

8 Ти наші прови́ни поклав перед Себе, гріхи ж нашої мо́лодости — на світло Свого лиця!

9 Бо всі наші дні промайну́ли у гніві Твоїм, скінчи́ли літа́ ми свої, як зідха́ння.

10 Дні літ наших — у них сімдеся́т літ, а при силах — вісімдеся́т літ, і го́рдощі їхні — стражда́ння й марно́та, бо все швидко минає, і ми відліта́ємо.

11 Хто відає силу гніву Твого́? А Твоє пересе́рдя — як страх перед Тобою!

12 Навчи нас лічи́ти отак наші дні, щоб ми набули́ серце мудре!

13 Привернися ж, о Господи, — доки терпі́тимемо? — і пожалій Своїх рабів!

14 Насити́ нас ура́нці Своїм милосердям, і ми бу́демо співати й радіти по всі наші дні!

15 Порадуй же нас за ті дні, коли Ти впокоря́в нас, за ті ро́ки, що в них ми зазнали лихого!

16 Нехай ви́явиться Твоє ді́ло рабам Твоїм, а вели́чність Твоя — їхнім сина́м,

17 і хай буде над нами благоволі́ння Господа, Бога нашого, і ді́ло рук наших утверди́ нам, і діло рук наших — утверди́ його!

Псалтирь

Псалом 89

Псалми

Псалом 89

1 Молитва Моисея, человека Божия. Господи! Ты нам прибежище из рода в род.

1 Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, пристано́вищем нашим Ти був з роду в рід!

2 Когда еще не родились горы, и не устроена была земля и вселенная, и от века и до века Ты - Бог.

2 Пе́рше ніж го́ри наро́джені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку — Ти Бог!

3 Ты возвращаешь человека в тление, и говоришь: возвратитесь сыны человеческие!

3 Ти люди́ну вертаєш до по́роху, і кажеш: „Вернітеся, лю́дські сини!“

4 Ибо тысяча лет пред очами Твоими, как день вчерашний, когда он минул, и как стража в ночи.

4 Бо в оча́х Твоїх тисяча літ, — немов день той вчорашній, який проминув, й як сторо́жа нічна́.

5 Ты как наводнением уносишь их; они как сновидение, как трава, которая утром свежа,

5 Пустив Ти на них течію́, вони стали, як сон, вони, як трава, що мина́є:

6 Утром цветет и свежа, вечером подсекается и иссыхает.

6 уранці вона розцвітає й росте, — а на вечір зів'я́не та со́хне!

7 Ибо мы исчезаем от гнева Твоего, и от ярости Твоей мы в смятении.

7 Бо від гніву Твого ми ги́немо, і пересердям Твоїм перестра́шені, —

8 Ты положил преступления наши пред Тобою, и тайное наше пред светом лица Твоего.

8 Ти наші прови́ни поклав перед Себе, гріхи ж нашої мо́лодости — на світло Свого лиця!

9 Все дни наши оскудевают от негодования Твоего, лета наши исчезают, как звук.

9 Бо всі наші дні промайну́ли у гніві Твоїм, скінчи́ли літа́ ми свої, як зідха́ння.

10 Дней лет наших всего до семидесяти лет, а при большей крепости до осмидесяти лет: и самый цвет их изнурение и скорбь; ибо протекают быстро, и мы улетаем.

10 Дні літ наших — у них сімдеся́т літ, а при силах — вісімдеся́т літ, і го́рдощі їхні — стражда́ння й марно́та, бо все швидко минає, і ми відліта́ємо.

11 Кто знает силу гнева Твоего и Твою ярость, чтобы достойно благоговеть пред Тобою?

11 Хто відає силу гніву Твого́? А Твоє пересе́рдя — як страх перед Тобою!

12 Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобресть сердце мудрое.

12 Навчи нас лічи́ти отак наші дні, щоб ми набули́ серце мудре!

13 Обратися, Господи! Доколе? Умилосердися над рабами Твоими.

13 Привернися ж, о Господи, — доки терпі́тимемо? — і пожалій Своїх рабів!

14 Утром насыти нас Твоею благостью, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.

14 Насити́ нас ура́нці Своїм милосердям, і ми бу́демо співати й радіти по всі наші дні!

15 Возвесели нас по мере дней, в которые Ты поражал нас, по мере лет, в которые мы видели бедствие.

15 Порадуй же нас за ті дні, коли Ти впокоря́в нас, за ті ро́ки, що в них ми зазнали лихого!

16 Да явится над рабами Твоими дело Твое, и слава Твоя над сынами их.

16 Нехай ви́явиться Твоє ді́ло рабам Твоїм, а вели́чність Твоя — їхнім сина́м,

17 Да будет благоволение Господа, Бога нашего с нами, и дело рук наших соверши нам, и дело рук наших соверши.

17 і хай буде над нами благоволі́ння Господа, Бога нашого, і ді́ло рук наших утверди́ нам, і діло рук наших — утверди́ його!

1.0x