Псалтирь

Псалом 23

1 Давидов Псалом. [В первый день недели]. Господня земля, и что наполняет ее, вселенная, и все живущие в ней.

2 Ибо Он основал ее на морях, и среди рек утвердил ее.

3 Кто взойдет на гору Господню? и кто станет на святом месте Его?

4 Тот, у кого чисты руки и непорочно сердце, кто не произносит имени Его вотще, и не клянется лукаво [ближнему своему].

5 [Сей] получит благословение от Господа, и милость от Бога, Спасителя своего.

6 Таков род ищущих Его, желающих предстоять лицу Твоему, [Боже] Иаковлев. (Села.)

7 Врата! возвысьте верхи ваши, возвысьтесь двери вечные! Царь славы входит.

8 Кто сей Царь славы? Иегова крепкий и сильный, Иегова сильный в брани.

9 Врата! возвысьте верхи ваши, возвысьтесь двери вечные! Царь славы входит.

10 Кто сей царь славы? Иегова воинств; Он царь славы. (Села).

Psalms

Psalm 23

1 THE LORD is my shepherd; I shall not want.

2 He makes me to rest in green pastures; he leads me beside still waters.

3 He restores my soul. He leads me in the paths of righteousness for his name's sake.

4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

6 Surely thy goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of the LORD for ever.

7

8

9

10

Псалтирь

Псалом 23

Psalms

Psalm 23

1 Давидов Псалом. [В первый день недели]. Господня земля, и что наполняет ее, вселенная, и все живущие в ней.

1 THE LORD is my shepherd; I shall not want.

2 Ибо Он основал ее на морях, и среди рек утвердил ее.

2 He makes me to rest in green pastures; he leads me beside still waters.

3 Кто взойдет на гору Господню? и кто станет на святом месте Его?

3 He restores my soul. He leads me in the paths of righteousness for his name's sake.

4 Тот, у кого чисты руки и непорочно сердце, кто не произносит имени Его вотще, и не клянется лукаво [ближнему своему].

4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

5 [Сей] получит благословение от Господа, и милость от Бога, Спасителя своего.

5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

6 Таков род ищущих Его, желающих предстоять лицу Твоему, [Боже] Иаковлев. (Села.)

6 Surely thy goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of the LORD for ever.

7 Врата! возвысьте верхи ваши, возвысьтесь двери вечные! Царь славы входит.

7

8 Кто сей Царь славы? Иегова крепкий и сильный, Иегова сильный в брани.

8

9 Врата! возвысьте верхи ваши, возвысьтесь двери вечные! Царь славы входит.

9

10 Кто сей царь славы? Иегова воинств; Он царь славы. (Села).

10

1.0x