Псалтирь

Псалом 56

1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он от Саула убежал в пещеру.

2 Помилуй меня, Боже! помилуй меня; ибо на Тебя уповает душа моя, и под тень крыл Твоих укрываюсь я, пока пройдут беды.

3 Призываю Бога Всевышнего, Бога, благодетельствующего мне;

4 Да пошлет Он с небес, и спасет меня, да посрамит ищущего поглотить меня; (Села.) да пошлет Бог милость Свою и истину Свою.

5 Душа моя среди львов, я лежу среди дышущих пламенем. Зубы сынов человеческих - копья и стрелы, и язык их - острый меч.

6 Будь превознесен выше небес, Боже, по всей земле да будет слава Твоя!

7 Поставили сеть ногам моим, стеснили душу мою, изрыли предо мною яму, и сами упали в нее. (Села.)

8 Утвердилось сердце мое, Боже, утвердилось сердце мое; буду петь и бряцать.

9 Воспряни слава моя, воспряни псалтирь и гусли, пробужусь рано.

10 Буду славить Господа между народами, буду бряцать Тебе среди племен.

11 Ибо до небес возвышается милость Твоя, и истина Твоя до облаков.

12 Будь превознесен выше небес, Боже, по всей земле да будет слава Твоя!

Psalms

Psalm 56

1 To the chief Musician5329 upon5921 Jonath-elem-rechokim,3128 Michtam4387 of David,1732 when the Philistines6430 took270 him in Gath.1661 Be merciful2603 unto me, O God:430 for3588 man582 would swallow me up;7602 he fighting3898 daily3605 3117 oppresseth3905 me.

2 Mine enemies8324 would daily3605 3117 swallow me up:7602 for3588 they be many7227 that fight3898 against me, O thou most High.4791

3 What time3117 I am afraid,3372 I589 will trust982 in413 thee.

4 In God430 I will praise1984 his word,1697 in God430 I have put my trust;982 I will not3808 fear3372 what4100 flesh1320 can do6213 unto me.

5 Every3605 day3117 they wrest6087 my words:1697 all3605 their thoughts4284 are against5921 me for evil.7451

6 They gather themselves together,1481 they hide6845 themselves, they1992 mark8104 my steps,6119 when834 they wait for6960 my soul.5315

7 Shall they3926 escape6403 by5921 iniquity?205 in thine anger639 cast down3381 the people,5971 O God.430

8 Thou tellest5608 my wanderings:5112 put7760 thou859 my tears1832 into thy bottle:4997 are they not3808 in thy book?5612

9 When3117 I cry7121 unto thee, then227 shall mine enemies341 turn7725 back:268 this2088 I know;3045 for3588 God430 is for me.

10 In God430 will I praise1984 his word:1697 in the LORD3068 will I praise1984 his word.1697

11 In God430 have I put my trust:982 I will not3808 be afraid3372 what4100 man120 can do6213 unto me.

12 Thy vows5088 are upon5921 me, O God:430 I will render7999 praises8426 unto thee.

Псалтирь

Псалом 56

Psalms

Psalm 56

1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он от Саула убежал в пещеру.

1 To the chief Musician5329 upon5921 Jonath-elem-rechokim,3128 Michtam4387 of David,1732 when the Philistines6430 took270 him in Gath.1661 Be merciful2603 unto me, O God:430 for3588 man582 would swallow me up;7602 he fighting3898 daily3605 3117 oppresseth3905 me.

2 Помилуй меня, Боже! помилуй меня; ибо на Тебя уповает душа моя, и под тень крыл Твоих укрываюсь я, пока пройдут беды.

2 Mine enemies8324 would daily3605 3117 swallow me up:7602 for3588 they be many7227 that fight3898 against me, O thou most High.4791

3 Призываю Бога Всевышнего, Бога, благодетельствующего мне;

3 What time3117 I am afraid,3372 I589 will trust982 in413 thee.

4 Да пошлет Он с небес, и спасет меня, да посрамит ищущего поглотить меня; (Села.) да пошлет Бог милость Свою и истину Свою.

4 In God430 I will praise1984 his word,1697 in God430 I have put my trust;982 I will not3808 fear3372 what4100 flesh1320 can do6213 unto me.

5 Душа моя среди львов, я лежу среди дышущих пламенем. Зубы сынов человеческих - копья и стрелы, и язык их - острый меч.

5 Every3605 day3117 they wrest6087 my words:1697 all3605 their thoughts4284 are against5921 me for evil.7451

6 Будь превознесен выше небес, Боже, по всей земле да будет слава Твоя!

6 They gather themselves together,1481 they hide6845 themselves, they1992 mark8104 my steps,6119 when834 they wait for6960 my soul.5315

7 Поставили сеть ногам моим, стеснили душу мою, изрыли предо мною яму, и сами упали в нее. (Села.)

7 Shall they3926 escape6403 by5921 iniquity?205 in thine anger639 cast down3381 the people,5971 O God.430

8 Утвердилось сердце мое, Боже, утвердилось сердце мое; буду петь и бряцать.

8 Thou tellest5608 my wanderings:5112 put7760 thou859 my tears1832 into thy bottle:4997 are they not3808 in thy book?5612

9 Воспряни слава моя, воспряни псалтирь и гусли, пробужусь рано.

9 When3117 I cry7121 unto thee, then227 shall mine enemies341 turn7725 back:268 this2088 I know;3045 for3588 God430 is for me.

10 Буду славить Господа между народами, буду бряцать Тебе среди племен.

10 In God430 will I praise1984 his word:1697 in the LORD3068 will I praise1984 his word.1697

11 Ибо до небес возвышается милость Твоя, и истина Твоя до облаков.

11 In God430 have I put my trust:982 I will not3808 be afraid3372 what4100 man120 can do6213 unto me.

12 Будь превознесен выше небес, Боже, по всей земле да будет слава Твоя!

12 Thy vows5088 are upon5921 me, O God:430 I will render7999 praises8426 unto thee.

1.0x