Псалтирь

Псалом 54

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давидово.

2 Услыши, Боже, молитву мою, и не сокройся от моления моего.

3 Внемли мне и выслушай меня; я рыдаю в горести моей и стенаю

4 От молвы вражеской, от притеснения нечестивых; ибо они воздвигают на меня зло, и во гневе преследуют меня.

5 Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;

6 Страх и трепет пришел на меня, смятение объяло меня.

7 И я сказал: кто бы дал мне голубиные крылья, я улетел бы и поселился;

8 Далеко устранился бы я, и стал бы жить в пустыне; (Села.)

9 Поспешил бы укрыться от вихря, от бури.

10 Низложи, Господи, раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;

11 Днем и ночью ходят они по стенам его; злодеяния и наглости среди его.

12 Среди его пагуба, с улицы его не сходит обман и коварство.

13 Ибо не враг злословит меня, я перенес бы то; не явный недоброжелатель мой восстает на меня, я сокрылся бы от него:

14 Но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и приближенный мой,

15 С которым любил я разделять тайну, ходил в дом Божий в сонме народа.

16 Да похитит их смерть, да снидут живые в преисподнюю; ибо злодейство в жилище их, внутри их.

17 Бога призываю я, и Господь спасет меня.

18 Вечером, и утром, и в полдень сетую и стенаю, и Он услышит глас мой;

19 Приведет душу мою в безопасность от нападений на меня, ибо много у меня противников.

20 Да услышит, и усмирит их Бог, от века живущий; (Села.) ибо в них нет перемены, и не боятся они Бога.

21 Налагают руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушают свой союз.

22 Уста их мягки, как масло, а на сердце их брань. Слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.

23 Возложи на Господа бремя твое, и Он подкрепит тебя. Во веки не даст Он поколебаться праведнику.

24 Ты, Боже, низведешь их в ров гибели; кровопийцы и коварные не достигнут половины дней своих. А я уповаю на Тебя, [Господи.]

Psalms

Psalm 54

1 To the chief Musician5329 on Neginoth,5058 Maschil,4905 A Psalm of David,1732 when the Ziphims2130 came935 and said559 to Saul,7586 Doth not3808 David1732 hide himself5641 with5973 us? Save3467 me, O God,430 by thy name,8034 and judge1777 me by thy strength.1369

2 Hear8085 my prayer,8605 O God;430 give ear238 to the words561 of my mouth.6310

3 For3588 strangers2114 are risen up6965 against5921 me, and oppressors6184 seek after1245 my soul:5315 they have not3808 set7760 God430 before5048 them. Selah.5542

4 Behold,2009 God430 is mine helper:5826 the Lord136 is with them that uphold5564 my soul.5315

5 He shall reward7725 evil7451 unto mine enemies:8324 cut them off6789 in thy truth.571

6 I will freely5071 sacrifice2076 unto thee: I will praise3034 thy name,8034 O LORD;3068 for3588 it is good.2896

7 For3588 he hath delivered5337 me out of all4480 3605 trouble:6869 and mine eye5869 hath seen7200 his desire upon mine enemies.341

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Псалтирь

Псалом 54

Psalms

Psalm 54

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давидово.

1 To the chief Musician5329 on Neginoth,5058 Maschil,4905 A Psalm of David,1732 when the Ziphims2130 came935 and said559 to Saul,7586 Doth not3808 David1732 hide himself5641 with5973 us? Save3467 me, O God,430 by thy name,8034 and judge1777 me by thy strength.1369

2 Услыши, Боже, молитву мою, и не сокройся от моления моего.

2 Hear8085 my prayer,8605 O God;430 give ear238 to the words561 of my mouth.6310

3 Внемли мне и выслушай меня; я рыдаю в горести моей и стенаю

3 For3588 strangers2114 are risen up6965 against5921 me, and oppressors6184 seek after1245 my soul:5315 they have not3808 set7760 God430 before5048 them. Selah.5542

4 От молвы вражеской, от притеснения нечестивых; ибо они воздвигают на меня зло, и во гневе преследуют меня.

4 Behold,2009 God430 is mine helper:5826 the Lord136 is with them that uphold5564 my soul.5315

5 Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;

5 He shall reward7725 evil7451 unto mine enemies:8324 cut them off6789 in thy truth.571

6 Страх и трепет пришел на меня, смятение объяло меня.

6 I will freely5071 sacrifice2076 unto thee: I will praise3034 thy name,8034 O LORD;3068 for3588 it is good.2896

7 И я сказал: кто бы дал мне голубиные крылья, я улетел бы и поселился;

7 For3588 he hath delivered5337 me out of all4480 3605 trouble:6869 and mine eye5869 hath seen7200 his desire upon mine enemies.341

8 Далеко устранился бы я, и стал бы жить в пустыне; (Села.)

8

9 Поспешил бы укрыться от вихря, от бури.

9

10 Низложи, Господи, раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;

10

11 Днем и ночью ходят они по стенам его; злодеяния и наглости среди его.

11

12 Среди его пагуба, с улицы его не сходит обман и коварство.

12

13 Ибо не враг злословит меня, я перенес бы то; не явный недоброжелатель мой восстает на меня, я сокрылся бы от него:

13

14 Но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и приближенный мой,

14

15 С которым любил я разделять тайну, ходил в дом Божий в сонме народа.

15

16 Да похитит их смерть, да снидут живые в преисподнюю; ибо злодейство в жилище их, внутри их.

16

17 Бога призываю я, и Господь спасет меня.

17

18 Вечером, и утром, и в полдень сетую и стенаю, и Он услышит глас мой;

18

19 Приведет душу мою в безопасность от нападений на меня, ибо много у меня противников.

19

20 Да услышит, и усмирит их Бог, от века живущий; (Села.) ибо в них нет перемены, и не боятся они Бога.

20

21 Налагают руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушают свой союз.

21

22 Уста их мягки, как масло, а на сердце их брань. Слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.

22

23 Возложи на Господа бремя твое, и Он подкрепит тебя. Во веки не даст Он поколебаться праведнику.

23

24 Ты, Боже, низведешь их в ров гибели; кровопийцы и коварные не достигнут половины дней своих. А я уповаю на Тебя, [Господи.]

24

1.0x