Псалтирь

Псалом 81

1 Псалом Асафов. Бог стал в сонме Божием, среди богов произнес суд:

2 `Доколе вам судить неправедно, и оказывать лицеприятие нечестивым? (Села.)

3 Судите бедного и сироту, гонимому и нищему воздавайте справедливость.

4 Избавляйте бедного и нищего, из руки нечестивых исторгайте.

5 Не познали, не уразумели, во тьме ходят; поколебались все основания земли.

6 Я сказал было: вы - боги, и сыны Всевышнего все вы.

7 Напротив того, вы умрете, как человеки, и, падете, как всякий из вельмож`.

8 Восстань, Боже, суди землю: ибо Ты наследуешь все народы.

詩篇

第81篇

1 雅各之上帝、扶翼余兮、兆姓歡愉、謳歌之兮。

2 播鼗鼓琴、操瑟而作歌、以致悅懌兮。

3 月朔之時、節期之日、當吹其角兮、

4 雅各之上帝、厥有常例、俾以色列族、遵循之兮、

5 昔擊埃及之時、約瑟之子孫、咸受此法、維斯詔命、予昔未知、今始知兮。

6 詔曰、爾任負戴、余弛之兮、爾攜筐筥、余釋之兮、

7 爾遘患難、籲呼於上、余拯之兮、余之所居、幽深玄遠、余之降詔、如發雷聲、在米利巴水濱、余已試爾兮、

8 余頒律例、以色到族我之選民、尚其聽之兮、

Псалтирь

Псалом 81

詩篇

第81篇

1 Псалом Асафов. Бог стал в сонме Божием, среди богов произнес суд:

1 雅各之上帝、扶翼余兮、兆姓歡愉、謳歌之兮。

2 `Доколе вам судить неправедно, и оказывать лицеприятие нечестивым? (Села.)

2 播鼗鼓琴、操瑟而作歌、以致悅懌兮。

3 Судите бедного и сироту, гонимому и нищему воздавайте справедливость.

3 月朔之時、節期之日、當吹其角兮、

4 Избавляйте бедного и нищего, из руки нечестивых исторгайте.

4 雅各之上帝、厥有常例、俾以色列族、遵循之兮、

5 Не познали, не уразумели, во тьме ходят; поколебались все основания земли.

5 昔擊埃及之時、約瑟之子孫、咸受此法、維斯詔命、予昔未知、今始知兮。

6 Я сказал было: вы - боги, и сыны Всевышнего все вы.

6 詔曰、爾任負戴、余弛之兮、爾攜筐筥、余釋之兮、

7 Напротив того, вы умрете, как человеки, и, падете, как всякий из вельмож`.

7 爾遘患難、籲呼於上、余拯之兮、余之所居、幽深玄遠、余之降詔、如發雷聲、在米利巴水濱、余已試爾兮、

8 Восстань, Боже, суди землю: ибо Ты наследуешь все народы.

8 余頒律例、以色到族我之選民、尚其聽之兮、

1.0x