Псалтырь

Псалом 74

1 Руководителю хора На мелодию «Не погуби» Псалом Асафа Песнь

2 Благодарим Тебя, Боже, благодарим Тебя; близко и дорого имя Твое тем, кто о чудных делах Твоих возвещает.

3 Ты сказал: «Во время, Мной Самим определенное, Я суд праведный свершу.

4 Содрогнуться может земля со всеми живущими на ней, но Я крепко держу основания ее.

5 Говорю кичливым: „Не кичитесь“ — и нечестивым: „Не поднимайте высоко рога,

6 не поднимайте так высоко рога свои, не говорите с людьми, шею вытянув надменно!“»

7 То, что человека возвышает, не приходит с востока, с запада иль с юга,

8 судья всем — Бог: одного Он принижает, а другого возвышает.

9 Чаша гнева в руке ГОСПОДА с вином приправленным, пенящимся в ней. Вино это Он разливает, и всем нечестивцам земли выпить непременно придется всё со всем осадком.

10 А я об этом буду возвещать всегда и воспевать хвалу Богу Иакова.

11 Он обломает все рога нечестивых — да вознесутся рога праведника!

Psalms

Psalm 74

1 O GOD, why hast thou cast us off for ever? Why hath thine anger become inflamed against the sheep of thy flock?

2 Remember thy congregation which thou hast possessed of old; the tribe of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.

3 Exalt thy servants over those who are carried away by power; all those who oppress are enemies of thy sanctuary.

4 Thine enemies exalted themselves in the midst of thy feasts; they set up their banners for signs.

5 Thou knowest this as the exalted one who sits on high: they have hewn down the doors with axes as they would cut the trees of the forest.

6 They have destroyed everything with axes and hammers.

7 They have set fire to and burned thy sanctuary; they have defiled the dwelling place of thy name on earth.

8 They said in their hearts, Let us destroy them together; let us abolish all the feast days of God from the land.

9 They did not see the wonders thereof; for there is no more any prophet, neither is there among us any wise man.

10 O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

11 Why withdrawest thou thy hand, even thy strength from the midst of thy congregation?

Псалтырь

Псалом 74

Psalms

Psalm 74

1 Руководителю хора На мелодию «Не погуби» Псалом Асафа Песнь

1 O GOD, why hast thou cast us off for ever? Why hath thine anger become inflamed against the sheep of thy flock?

2 Благодарим Тебя, Боже, благодарим Тебя; близко и дорого имя Твое тем, кто о чудных делах Твоих возвещает.

2 Remember thy congregation which thou hast possessed of old; the tribe of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.

3 Ты сказал: «Во время, Мной Самим определенное, Я суд праведный свершу.

3 Exalt thy servants over those who are carried away by power; all those who oppress are enemies of thy sanctuary.

4 Содрогнуться может земля со всеми живущими на ней, но Я крепко держу основания ее.

4 Thine enemies exalted themselves in the midst of thy feasts; they set up their banners for signs.

5 Говорю кичливым: „Не кичитесь“ — и нечестивым: „Не поднимайте высоко рога,

5 Thou knowest this as the exalted one who sits on high: they have hewn down the doors with axes as they would cut the trees of the forest.

6 не поднимайте так высоко рога свои, не говорите с людьми, шею вытянув надменно!“»

6 They have destroyed everything with axes and hammers.

7 То, что человека возвышает, не приходит с востока, с запада иль с юга,

7 They have set fire to and burned thy sanctuary; they have defiled the dwelling place of thy name on earth.

8 судья всем — Бог: одного Он принижает, а другого возвышает.

8 They said in their hearts, Let us destroy them together; let us abolish all the feast days of God from the land.

9 Чаша гнева в руке ГОСПОДА с вином приправленным, пенящимся в ней. Вино это Он разливает, и всем нечестивцам земли выпить непременно придется всё со всем осадком.

9 They did not see the wonders thereof; for there is no more any prophet, neither is there among us any wise man.

10 А я об этом буду возвещать всегда и воспевать хвалу Богу Иакова.

10 O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

11 Он обломает все рога нечестивых — да вознесутся рога праведника!

11 Why withdrawest thou thy hand, even thy strength from the midst of thy congregation?

1.0x