Псалтырь

Псалом 88

1 Стих Эфана-эзрахита

2 Любовь ГОСПОДА неизменную всегда воспевать буду, из рода в род о верности Его возвещать.

3 Знаю, что любовь Твоя вечно пребудет и, как небо само, непреходяща верность Твоя.

4 Ведь сказано было Тобой: «С избранником Своим заключил Я Союз, Завет ему дал, Давиду, слуге Своему, поклялся:

5 „Упрочу Я царственный род твой — вечным он будет, престол твой неколебимым сделаю для всех поколений“».

6 Да славят небеса дела Твои дивные, ГОСПОДИ, и в собрании святых да воспевается верность Твоя.

7 Кого в небесах сравнить с ГОСПОДОМ можно? Кто из небожителей ГОСПОДУ подобен?

8 В сонме святых пред Богом трепещут, Он более всех окружающих Его благоговейный трепет вызывает.

9 ГОСПОДИ, Бог Воинств, кто подобен Тебе, всесильный ГОСПОДЬ? Везде, во всем видна верность Твоя, она вокруг Тебя.

10 Ты усмиряешь море бушующее, вздымающиеся волны его успокаиваешь.

11 Ты сокрушил мощь Рахава, лежит он, как труп; врагов Своих рассеял рукою сильной.

12 Твои — небеса, и земля — Твоя, мир со всем, что наполняет его, Ты создал.

13 Сотворил Ты север и юг, Фавор и Ермон имя Твое восторженно славят.

14 Сильна рука Твоя, Господи, крепка она, высоко поднята сильная рука Твоя.

15 Праведность и справедливость — основание престола Твоего, любовь и верность прежде всего в Тебе видны.

16 Как блаженны участники празднеств священных! Во свете, от Тебя исходящем, живут они, ГОСПОДИ.

17 Имя Твое радость у них всегда вызывает, праведностью Твоей они возвышаются,

18 ибо Ты — слава и сила их, и по милости Твоей мы победы одерживаем.

19 Ты, ГОСПОДИ, избрал нам защитника, и Ты, Святой Бог Израиля, дал нам царя.

20 Сказал Ты давно верным слугам Своим в видении: «Силой одарил Я воина храброго, избранного из народа возвысил,

21 Нашел Я Давида, слугу Моего, священным елеем Своим помазал его.

22 Рука Моя всегда готова его поддержать, укреплять его будет сила Моя.

23 Ни один враг не одолеет его, ни один беззаконник не подчинит его себе;

24 сокрушу пред ним недругов его, сражу его ненавидящих.

25 Верность Моя и любовь неизменная с ним пребудут, и благодаря имени Моему он будет силен и велик.

26 Дам ему власть над морем и владычество над реками.

27 Он будет звать Меня: „Отец мой, Бог мой, скала спасенья моего!“

28 Своим первенцем Я сделаю его, выше всех царей земли поставлю.

29 Любовь Свою к нему сохраню на века, обещанное ему в Моем с ним договоре — исполню.

30 Род его сохраню навсегда и престол его сделаю вечным, как небо.

31 Но если дети его закон Мой оставят и не станут поступать по предписаниям Моим,

32 если установления Мои не будут для них святыней, заповеди Мои перестанут они соблюдать,

33 то в ответ на их преступление Я жезл применю и на нечестие их — удары.

34 Но любви Своей не лишу Давида и от верности Своей не отрекусь,

35 не поступлюсь союзом Своим, сказанного Мною в Завете Моем не отменю.

36 Раз и навсегда поклялся Я святостью Своей — и не нарушу слова Моего Давиду:

37 род его вовек пребудет, и, как солнце предо Мной, вечен престол его,

38 как луна, свидетельница в небе, прочно установлен он навеки».

39 Однако ныне Ты прогневался на помазанника Своего, отверг и оттолкнул его.

40 Отказался Ты от Завета, расторг Союз со слугой Своим, предал на попрание венец его,

41 разрушил все стены города его, крепости его превратил в развалины.

42 Проходящие мимо грабят его, стал он посмешищем у соседей своих.

43 Ты даровал победу недругам его, всем врагам его радость доставил.

44 Ты сделал так, что и острый меч его оказался не нужен — не помог ему устоять в сражении.

45 Положил конец процветанию его, престол его поверг на землю,

46 прежде времени он состарился, покрыл Ты его позором.

47 Доколе же, ГОСПОДИ? Неужели Ты навсегда сокрылся? Доколе гнев Твой как огонь пылать будет?

48 Вспомни обо мне, как кратки дни мои! Неужели лишь для одной суеты Ты создал сынов человеческих?

49 Может ли кто из живущих избежать встречи со смертью или освободиться от власти могилы?

50 Где ж прежняя неизменная любовь Твоя, Господи, любовь, в которой Ты Своей верностью клялся Давиду?

51 Вспомни, Господи, о насмешках, которыми осыпали слуг Твоих и которые я несу в сердце от многих народов.

52 Это враги Твои, ГОСПОДИ, над нами насмехаются; каждый шаг помазанника Твоего они высмеивают. * * *

53 Слава ГОСПОДУ вовеки! Аминь, да! Аминь!

Psalms

Psalm 88

1 A Song7892 or Psalm4210 for the sons1121 of Korah,7141 to the chief5329 Musician5329 upon Mahalath4257 Leannoth,6030 Maschil4905 of Heman1968 the Ezrahite.250 O lord3068 God430 of my salvation,3444 I have cried6817 day3117 and night3915 before5048 you:

2 Let my prayer8605 come935 before6440 you: incline5186 your ear241 to my cry;7440

3 For my soul5315 is full7654 of troubles:7451 and my life2416 draws near5060 to the grave.7585

4 I am counted2803 with them that go3381 down3381 into the pit:953 I am1961 as a man1397 that has no369 strength:353

5 Free2670 among the dead,4191 like3644 the slain2491 that lie7901 in the grave,6913 whom834 you remember2142 no3808 more:5750 and they are cut1504 off from your hand.3027

6 You have laid7896 me in the lowest8482 pit,953 in darkness,4285 in the deeps.4688

7 Your wrath2534 lies5564 hard5564 on me, and you have afflicted6031 me with all3605 your waves.4867 Selah.5542

8 You have put7368 away7368 my acquaintance3045 far7368 from me; you have made7896 me an abomination8441 to them: I am shut3607 up, and I cannot3808 come3318 forth.3318

9 My eye5869 mourns1669 by reason4480 of affliction:6040 LORD,3068 I have called7121 daily3605 3117 on you, I have stretched7849 out my hands3709 to you.

10 Will you show6213 wonders6382 to the dead?4191 shall the dead7496 arise6965 and praise3034 you? Selah.5542

11 Shall your loving kindness2617 be declared5608 in the grave?6913 or your faithfulness530 in destruction?11

12 Shall your wonders6382 be known3045 in the dark?2822 and your righteousness6666 in the land776 of forgetfulness?5388

13 But to you have I cried,7768 O LORD;3068 and in the morning1242 shall my prayer8605 prevent6923 you.

14 LORD,3068 why4100 cast2186 you off my soul?5315 why hide5641 you your face6440 from me?

15 I am afflicted6041 and ready to die1478 from my youth5290 up: while I suffer5375 your terrors367 I am distracted.6323

16 Your fierce wrath2740 goes5674 over5674 me; your terrors1161 have cut6789 me off.

17 They came5437 round5437 about me daily3605 3117 like water;4325 they compassed5362 me about together.3162

18 Lover157 and friend7453 have you put7368 far7368 from me, and my acquaintance3045 into darkness.4285

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

Псалтырь

Псалом 88

Psalms

Psalm 88

1 Стих Эфана-эзрахита

1 A Song7892 or Psalm4210 for the sons1121 of Korah,7141 to the chief5329 Musician5329 upon Mahalath4257 Leannoth,6030 Maschil4905 of Heman1968 the Ezrahite.250 O lord3068 God430 of my salvation,3444 I have cried6817 day3117 and night3915 before5048 you:

2 Любовь ГОСПОДА неизменную всегда воспевать буду, из рода в род о верности Его возвещать.

2 Let my prayer8605 come935 before6440 you: incline5186 your ear241 to my cry;7440

3 Знаю, что любовь Твоя вечно пребудет и, как небо само, непреходяща верность Твоя.

3 For my soul5315 is full7654 of troubles:7451 and my life2416 draws near5060 to the grave.7585

4 Ведь сказано было Тобой: «С избранником Своим заключил Я Союз, Завет ему дал, Давиду, слуге Своему, поклялся:

4 I am counted2803 with them that go3381 down3381 into the pit:953 I am1961 as a man1397 that has no369 strength:353

5 „Упрочу Я царственный род твой — вечным он будет, престол твой неколебимым сделаю для всех поколений“».

5 Free2670 among the dead,4191 like3644 the slain2491 that lie7901 in the grave,6913 whom834 you remember2142 no3808 more:5750 and they are cut1504 off from your hand.3027

6 Да славят небеса дела Твои дивные, ГОСПОДИ, и в собрании святых да воспевается верность Твоя.

6 You have laid7896 me in the lowest8482 pit,953 in darkness,4285 in the deeps.4688

7 Кого в небесах сравнить с ГОСПОДОМ можно? Кто из небожителей ГОСПОДУ подобен?

7 Your wrath2534 lies5564 hard5564 on me, and you have afflicted6031 me with all3605 your waves.4867 Selah.5542

8 В сонме святых пред Богом трепещут, Он более всех окружающих Его благоговейный трепет вызывает.

8 You have put7368 away7368 my acquaintance3045 far7368 from me; you have made7896 me an abomination8441 to them: I am shut3607 up, and I cannot3808 come3318 forth.3318

9 ГОСПОДИ, Бог Воинств, кто подобен Тебе, всесильный ГОСПОДЬ? Везде, во всем видна верность Твоя, она вокруг Тебя.

9 My eye5869 mourns1669 by reason4480 of affliction:6040 LORD,3068 I have called7121 daily3605 3117 on you, I have stretched7849 out my hands3709 to you.

10 Ты усмиряешь море бушующее, вздымающиеся волны его успокаиваешь.

10 Will you show6213 wonders6382 to the dead?4191 shall the dead7496 arise6965 and praise3034 you? Selah.5542

11 Ты сокрушил мощь Рахава, лежит он, как труп; врагов Своих рассеял рукою сильной.

11 Shall your loving kindness2617 be declared5608 in the grave?6913 or your faithfulness530 in destruction?11

12 Твои — небеса, и земля — Твоя, мир со всем, что наполняет его, Ты создал.

12 Shall your wonders6382 be known3045 in the dark?2822 and your righteousness6666 in the land776 of forgetfulness?5388

13 Сотворил Ты север и юг, Фавор и Ермон имя Твое восторженно славят.

13 But to you have I cried,7768 O LORD;3068 and in the morning1242 shall my prayer8605 prevent6923 you.

14 Сильна рука Твоя, Господи, крепка она, высоко поднята сильная рука Твоя.

14 LORD,3068 why4100 cast2186 you off my soul?5315 why hide5641 you your face6440 from me?

15 Праведность и справедливость — основание престола Твоего, любовь и верность прежде всего в Тебе видны.

15 I am afflicted6041 and ready to die1478 from my youth5290 up: while I suffer5375 your terrors367 I am distracted.6323

16 Как блаженны участники празднеств священных! Во свете, от Тебя исходящем, живут они, ГОСПОДИ.

16 Your fierce wrath2740 goes5674 over5674 me; your terrors1161 have cut6789 me off.

17 Имя Твое радость у них всегда вызывает, праведностью Твоей они возвышаются,

17 They came5437 round5437 about me daily3605 3117 like water;4325 they compassed5362 me about together.3162

18 ибо Ты — слава и сила их, и по милости Твоей мы победы одерживаем.

18 Lover157 and friend7453 have you put7368 far7368 from me, and my acquaintance3045 into darkness.4285

19 Ты, ГОСПОДИ, избрал нам защитника, и Ты, Святой Бог Израиля, дал нам царя.

19

20 Сказал Ты давно верным слугам Своим в видении: «Силой одарил Я воина храброго, избранного из народа возвысил,

20

21 Нашел Я Давида, слугу Моего, священным елеем Своим помазал его.

21

22 Рука Моя всегда готова его поддержать, укреплять его будет сила Моя.

22

23 Ни один враг не одолеет его, ни один беззаконник не подчинит его себе;

23

24 сокрушу пред ним недругов его, сражу его ненавидящих.

24

25 Верность Моя и любовь неизменная с ним пребудут, и благодаря имени Моему он будет силен и велик.

25

26 Дам ему власть над морем и владычество над реками.

26

27 Он будет звать Меня: „Отец мой, Бог мой, скала спасенья моего!“

27

28 Своим первенцем Я сделаю его, выше всех царей земли поставлю.

28

29 Любовь Свою к нему сохраню на века, обещанное ему в Моем с ним договоре — исполню.

29

30 Род его сохраню навсегда и престол его сделаю вечным, как небо.

30

31 Но если дети его закон Мой оставят и не станут поступать по предписаниям Моим,

31

32 если установления Мои не будут для них святыней, заповеди Мои перестанут они соблюдать,

32

33 то в ответ на их преступление Я жезл применю и на нечестие их — удары.

33

34 Но любви Своей не лишу Давида и от верности Своей не отрекусь,

34

35 не поступлюсь союзом Своим, сказанного Мною в Завете Моем не отменю.

35

36 Раз и навсегда поклялся Я святостью Своей — и не нарушу слова Моего Давиду:

36

37 род его вовек пребудет, и, как солнце предо Мной, вечен престол его,

37

38 как луна, свидетельница в небе, прочно установлен он навеки».

38

39 Однако ныне Ты прогневался на помазанника Своего, отверг и оттолкнул его.

39

40 Отказался Ты от Завета, расторг Союз со слугой Своим, предал на попрание венец его,

40

41 разрушил все стены города его, крепости его превратил в развалины.

41

42 Проходящие мимо грабят его, стал он посмешищем у соседей своих.

42

43 Ты даровал победу недругам его, всем врагам его радость доставил.

43

44 Ты сделал так, что и острый меч его оказался не нужен — не помог ему устоять в сражении.

44

45 Положил конец процветанию его, престол его поверг на землю,

45

46 прежде времени он состарился, покрыл Ты его позором.

46

47 Доколе же, ГОСПОДИ? Неужели Ты навсегда сокрылся? Доколе гнев Твой как огонь пылать будет?

47

48 Вспомни обо мне, как кратки дни мои! Неужели лишь для одной суеты Ты создал сынов человеческих?

48

49 Может ли кто из живущих избежать встречи со смертью или освободиться от власти могилы?

49

50 Где ж прежняя неизменная любовь Твоя, Господи, любовь, в которой Ты Своей верностью клялся Давиду?

50

51 Вспомни, Господи, о насмешках, которыми осыпали слуг Твоих и которые я несу в сердце от многих народов.

51

52 Это враги Твои, ГОСПОДИ, над нами насмехаются; каждый шаг помазанника Твоего они высмеивают. * * *

52

53 Слава ГОСПОДУ вовеки! Аминь, да! Аминь!

53

1.0x