Псалтырь

Псалом 88

1 Стих Эфана-эзрахита

2 Любовь ГОСПОДА неизменную всегда воспевать буду, из рода в род о верности Его возвещать.

3 Знаю, что любовь Твоя вечно пребудет и, как небо само, непреходяща верность Твоя.

4 Ведь сказано было Тобой: «С избранником Своим заключил Я Союз, Завет ему дал, Давиду, слуге Своему, поклялся:

5 „Упрочу Я царственный род твой — вечным он будет, престол твой неколебимым сделаю для всех поколений“».

6 Да славят небеса дела Твои дивные, ГОСПОДИ, и в собрании святых да воспевается верность Твоя.

7 Кого в небесах сравнить с ГОСПОДОМ можно? Кто из небожителей ГОСПОДУ подобен?

8 В сонме святых пред Богом трепещут, Он более всех окружающих Его благоговейный трепет вызывает.

9 ГОСПОДИ, Бог Воинств, кто подобен Тебе, всесильный ГОСПОДЬ? Везде, во всем видна верность Твоя, она вокруг Тебя.

10 Ты усмиряешь море бушующее, вздымающиеся волны его успокаиваешь.

11 Ты сокрушил мощь Рахава, лежит он, как труп; врагов Своих рассеял рукою сильной.

12 Твои — небеса, и земля — Твоя, мир со всем, что наполняет его, Ты создал.

13 Сотворил Ты север и юг, Фавор и Ермон имя Твое восторженно славят.

14 Сильна рука Твоя, Господи, крепка она, высоко поднята сильная рука Твоя.

15 Праведность и справедливость — основание престола Твоего, любовь и верность прежде всего в Тебе видны.

16 Как блаженны участники празднеств священных! Во свете, от Тебя исходящем, живут они, ГОСПОДИ.

17 Имя Твое радость у них всегда вызывает, праведностью Твоей они возвышаются,

18 ибо Ты — слава и сила их, и по милости Твоей мы победы одерживаем.

19 Ты, ГОСПОДИ, избрал нам защитника, и Ты, Святой Бог Израиля, дал нам царя.

20 Сказал Ты давно верным слугам Своим в видении: «Силой одарил Я воина храброго, избранного из народа возвысил,

21 Нашел Я Давида, слугу Моего, священным елеем Своим помазал его.

22 Рука Моя всегда готова его поддержать, укреплять его будет сила Моя.

23 Ни один враг не одолеет его, ни один беззаконник не подчинит его себе;

24 сокрушу пред ним недругов его, сражу его ненавидящих.

25 Верность Моя и любовь неизменная с ним пребудут, и благодаря имени Моему он будет силен и велик.

26 Дам ему власть над морем и владычество над реками.

27 Он будет звать Меня: „Отец мой, Бог мой, скала спасенья моего!“

28 Своим первенцем Я сделаю его, выше всех царей земли поставлю.

29 Любовь Свою к нему сохраню на века, обещанное ему в Моем с ним договоре — исполню.

30 Род его сохраню навсегда и престол его сделаю вечным, как небо.

31 Но если дети его закон Мой оставят и не станут поступать по предписаниям Моим,

32 если установления Мои не будут для них святыней, заповеди Мои перестанут они соблюдать,

33 то в ответ на их преступление Я жезл применю и на нечестие их — удары.

34 Но любви Своей не лишу Давида и от верности Своей не отрекусь,

35 не поступлюсь союзом Своим, сказанного Мною в Завете Моем не отменю.

36 Раз и навсегда поклялся Я святостью Своей — и не нарушу слова Моего Давиду:

37 род его вовек пребудет, и, как солнце предо Мной, вечен престол его,

38 как луна, свидетельница в небе, прочно установлен он навеки».

39 Однако ныне Ты прогневался на помазанника Своего, отверг и оттолкнул его.

40 Отказался Ты от Завета, расторг Союз со слугой Своим, предал на попрание венец его,

41 разрушил все стены города его, крепости его превратил в развалины.

42 Проходящие мимо грабят его, стал он посмешищем у соседей своих.

43 Ты даровал победу недругам его, всем врагам его радость доставил.

44 Ты сделал так, что и острый меч его оказался не нужен — не помог ему устоять в сражении.

45 Положил конец процветанию его, престол его поверг на землю,

46 прежде времени он состарился, покрыл Ты его позором.

47 Доколе же, ГОСПОДИ? Неужели Ты навсегда сокрылся? Доколе гнев Твой как огонь пылать будет?

48 Вспомни обо мне, как кратки дни мои! Неужели лишь для одной суеты Ты создал сынов человеческих?

49 Может ли кто из живущих избежать встречи со смертью или освободиться от власти могилы?

50 Где ж прежняя неизменная любовь Твоя, Господи, любовь, в которой Ты Своей верностью клялся Давиду?

51 Вспомни, Господи, о насмешках, которыми осыпали слуг Твоих и которые я несу в сердце от многих народов.

52 Это враги Твои, ГОСПОДИ, над нами насмехаются; каждый шаг помазанника Твоего они высмеивают. * * *

53 Слава ГОСПОДУ вовеки! Аминь, да! Аминь!

詩篇

第88篇

1 為可拉後裔而作[for the sons of Korah]的詩歌,就是以斯拉人希幔的訓誨詩,交與伶長。用麻哈拉利暗俄調。)耶和華─拯救我的神啊,我晝夜在你面前呼求[cried]

2 願我的禱告達到你面前;求你側耳聽我的呼求。

3 因為我心裏滿了患難;我的性命臨近墳墓[grave]

4 我算和下坑的人同列,如同無力[hath no strength]的人一樣。

5 被解脫[Free]在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裏。他們是你不再記念的,他們是你手所剪除的[they are cut off from thy hand]

6 你把我放在極深的坑裏,在黑暗地方,在深處。

7 你的忿怒重壓我身;你用一切的波浪困住我。細拉。

8 你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡;我被拘困,不得出來。

9 我的眼睛因困苦而哀痛[mourneth]。耶和華啊,我天天求告你,向你舉手。

10 你豈要行奇事給死人看嗎?難道死人[dead]還能起來稱讚你嗎?細拉。

11 豈能在墳墓裏述說你的慈愛嗎?豈能在滅亡中述說你的信實嗎?

12 你的奇事豈能在幽暗裏被知道嗎?你的公義豈能在忘記之地被知道嗎?

13 耶和華啊,我呼求你;我早晨的禱告要達到你面前。

14 耶和華啊,你為何丟棄我?為何掩面不顧我?

15 我自幼受苦,幾乎死亡;我受你的驚恐,甚至慌張。

16 你的烈怒漫過我身;你的驚嚇把我剪除。

17 這些終日如水環繞我,一齊都來圍困我。

18 你把我的良朋密友隔在遠處,使我所認識的人進入黑暗裏。

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

Псалтырь

Псалом 88

詩篇

第88篇

1 Стих Эфана-эзрахита

1 為可拉後裔而作[for the sons of Korah]的詩歌,就是以斯拉人希幔的訓誨詩,交與伶長。用麻哈拉利暗俄調。)耶和華─拯救我的神啊,我晝夜在你面前呼求[cried]

2 Любовь ГОСПОДА неизменную всегда воспевать буду, из рода в род о верности Его возвещать.

2 願我的禱告達到你面前;求你側耳聽我的呼求。

3 Знаю, что любовь Твоя вечно пребудет и, как небо само, непреходяща верность Твоя.

3 因為我心裏滿了患難;我的性命臨近墳墓[grave]

4 Ведь сказано было Тобой: «С избранником Своим заключил Я Союз, Завет ему дал, Давиду, слуге Своему, поклялся:

4 我算和下坑的人同列,如同無力[hath no strength]的人一樣。

5 „Упрочу Я царственный род твой — вечным он будет, престол твой неколебимым сделаю для всех поколений“».

5 被解脫[Free]在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裏。他們是你不再記念的,他們是你手所剪除的[they are cut off from thy hand]

6 Да славят небеса дела Твои дивные, ГОСПОДИ, и в собрании святых да воспевается верность Твоя.

6 你把我放在極深的坑裏,在黑暗地方,在深處。

7 Кого в небесах сравнить с ГОСПОДОМ можно? Кто из небожителей ГОСПОДУ подобен?

7 你的忿怒重壓我身;你用一切的波浪困住我。細拉。

8 В сонме святых пред Богом трепещут, Он более всех окружающих Его благоговейный трепет вызывает.

8 你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡;我被拘困,不得出來。

9 ГОСПОДИ, Бог Воинств, кто подобен Тебе, всесильный ГОСПОДЬ? Везде, во всем видна верность Твоя, она вокруг Тебя.

9 我的眼睛因困苦而哀痛[mourneth]。耶和華啊,我天天求告你,向你舉手。

10 Ты усмиряешь море бушующее, вздымающиеся волны его успокаиваешь.

10 你豈要行奇事給死人看嗎?難道死人[dead]還能起來稱讚你嗎?細拉。

11 Ты сокрушил мощь Рахава, лежит он, как труп; врагов Своих рассеял рукою сильной.

11 豈能在墳墓裏述說你的慈愛嗎?豈能在滅亡中述說你的信實嗎?

12 Твои — небеса, и земля — Твоя, мир со всем, что наполняет его, Ты создал.

12 你的奇事豈能在幽暗裏被知道嗎?你的公義豈能在忘記之地被知道嗎?

13 Сотворил Ты север и юг, Фавор и Ермон имя Твое восторженно славят.

13 耶和華啊,我呼求你;我早晨的禱告要達到你面前。

14 Сильна рука Твоя, Господи, крепка она, высоко поднята сильная рука Твоя.

14 耶和華啊,你為何丟棄我?為何掩面不顧我?

15 Праведность и справедливость — основание престола Твоего, любовь и верность прежде всего в Тебе видны.

15 我自幼受苦,幾乎死亡;我受你的驚恐,甚至慌張。

16 Как блаженны участники празднеств священных! Во свете, от Тебя исходящем, живут они, ГОСПОДИ.

16 你的烈怒漫過我身;你的驚嚇把我剪除。

17 Имя Твое радость у них всегда вызывает, праведностью Твоей они возвышаются,

17 這些終日如水環繞我,一齊都來圍困我。

18 ибо Ты — слава и сила их, и по милости Твоей мы победы одерживаем.

18 你把我的良朋密友隔在遠處,使我所認識的人進入黑暗裏。

19 Ты, ГОСПОДИ, избрал нам защитника, и Ты, Святой Бог Израиля, дал нам царя.

19

20 Сказал Ты давно верным слугам Своим в видении: «Силой одарил Я воина храброго, избранного из народа возвысил,

20

21 Нашел Я Давида, слугу Моего, священным елеем Своим помазал его.

21

22 Рука Моя всегда готова его поддержать, укреплять его будет сила Моя.

22

23 Ни один враг не одолеет его, ни один беззаконник не подчинит его себе;

23

24 сокрушу пред ним недругов его, сражу его ненавидящих.

24

25 Верность Моя и любовь неизменная с ним пребудут, и благодаря имени Моему он будет силен и велик.

25

26 Дам ему власть над морем и владычество над реками.

26

27 Он будет звать Меня: „Отец мой, Бог мой, скала спасенья моего!“

27

28 Своим первенцем Я сделаю его, выше всех царей земли поставлю.

28

29 Любовь Свою к нему сохраню на века, обещанное ему в Моем с ним договоре — исполню.

29

30 Род его сохраню навсегда и престол его сделаю вечным, как небо.

30

31 Но если дети его закон Мой оставят и не станут поступать по предписаниям Моим,

31

32 если установления Мои не будут для них святыней, заповеди Мои перестанут они соблюдать,

32

33 то в ответ на их преступление Я жезл применю и на нечестие их — удары.

33

34 Но любви Своей не лишу Давида и от верности Своей не отрекусь,

34

35 не поступлюсь союзом Своим, сказанного Мною в Завете Моем не отменю.

35

36 Раз и навсегда поклялся Я святостью Своей — и не нарушу слова Моего Давиду:

36

37 род его вовек пребудет, и, как солнце предо Мной, вечен престол его,

37

38 как луна, свидетельница в небе, прочно установлен он навеки».

38

39 Однако ныне Ты прогневался на помазанника Своего, отверг и оттолкнул его.

39

40 Отказался Ты от Завета, расторг Союз со слугой Своим, предал на попрание венец его,

40

41 разрушил все стены города его, крепости его превратил в развалины.

41

42 Проходящие мимо грабят его, стал он посмешищем у соседей своих.

42

43 Ты даровал победу недругам его, всем врагам его радость доставил.

43

44 Ты сделал так, что и острый меч его оказался не нужен — не помог ему устоять в сражении.

44

45 Положил конец процветанию его, престол его поверг на землю,

45

46 прежде времени он состарился, покрыл Ты его позором.

46

47 Доколе же, ГОСПОДИ? Неужели Ты навсегда сокрылся? Доколе гнев Твой как огонь пылать будет?

47

48 Вспомни обо мне, как кратки дни мои! Неужели лишь для одной суеты Ты создал сынов человеческих?

48

49 Может ли кто из живущих избежать встречи со смертью или освободиться от власти могилы?

49

50 Где ж прежняя неизменная любовь Твоя, Господи, любовь, в которой Ты Своей верностью клялся Давиду?

50

51 Вспомни, Господи, о насмешках, которыми осыпали слуг Твоих и которые я несу в сердце от многих народов.

51

52 Это враги Твои, ГОСПОДИ, над нами насмехаются; каждый шаг помазанника Твоего они высмеивают. * * *

52

53 Слава ГОСПОДУ вовеки! Аминь, да! Аминь!

53

1.0x