Псалтирь

Псалом 109

1 Псалом4210 Давида.1732 Сказал5002 Господь3068 Господу113 моему: седи3427 одесную3225 Меня, доколе положу7896 врагов341 Твоих в подножие1916 ног7272 Твоих.

2 Жезл4294 силы5797 Твоей пошлет7971 Господь3068 с Сиона:6726 господствуй7287 среди7130 врагов341 Твоих.

3 В день3117 силы2428 Твоей народ5971 Твой готов5071 во благолепии1926 святыни;6944 из чрева7358 прежде денницы4891 подобно росе2919 рождение3208 Твое.

4 Клялся3068 Господь7650 и не раскается:5162 Ты священник3548 вовек5769 по чину1700 Мелхиседека.4442

5 Господь136 одесную3225 Тебя. Он в день3117 гнева639 Своего поразит4272 царей;4428

6 совершит1777 суд1777 над народами,1471 наполнит4390 землю трупами,1472 сокрушит4272 голову7218 в земле776 обширной.7227

7 Из потока5158 на пути1870 будет8354 пить,8354 и потому вознесет7311 главу.7218

Psalms

Psalm 109

1 HOLD not thy peace, O God of my praise;

2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me;

3 They have spoken against me with a lying tongue and with a hateful voice, and have fought against me without a cause.

4 For my love they reproach me; but I have prayed for them.

5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

6 Command thou vengeance against them; and let Satan stand at their right hand.

7 When they shall be judged, let them be condemned, and let their prayer become sin.

Псалтирь

Псалом 109

Psalms

Psalm 109

1 Псалом4210 Давида.1732 Сказал5002 Господь3068 Господу113 моему: седи3427 одесную3225 Меня, доколе положу7896 врагов341 Твоих в подножие1916 ног7272 Твоих.

1 HOLD not thy peace, O God of my praise;

2 Жезл4294 силы5797 Твоей пошлет7971 Господь3068 с Сиона:6726 господствуй7287 среди7130 врагов341 Твоих.

2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me;

3 В день3117 силы2428 Твоей народ5971 Твой готов5071 во благолепии1926 святыни;6944 из чрева7358 прежде денницы4891 подобно росе2919 рождение3208 Твое.

3 They have spoken against me with a lying tongue and with a hateful voice, and have fought against me without a cause.

4 Клялся3068 Господь7650 и не раскается:5162 Ты священник3548 вовек5769 по чину1700 Мелхиседека.4442

4 For my love they reproach me; but I have prayed for them.

5 Господь136 одесную3225 Тебя. Он в день3117 гнева639 Своего поразит4272 царей;4428

5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

6 совершит1777 суд1777 над народами,1471 наполнит4390 землю трупами,1472 сокрушит4272 голову7218 в земле776 обширной.7227

6 Command thou vengeance against them; and let Satan stand at their right hand.

7 Из потока5158 на пути1870 будет8354 пить,8354 и потому вознесет7311 главу.7218

7 When they shall be judged, let them be condemned, and let their prayer become sin.

1.0x