Псалтирь

Псалом 47

1 Песнь.7892 Псалом.4210 Сынов1121 Кореевых.7141

2 Велик1419 Господь3068 и всехвален19843966 во граде5892 Бога430 нашего, на святой6944 горе2022 Его.

3 Прекрасная3303 возвышенность,5131 радость4885 всей земли776 гора2022 Сион;6726 на северной6828 стороне3411 ее город7151 великого7227 Царя.4428

4 Бог430 в жилищах759 его ведом,3045 как заступник:4869

5 ибо вот, сошлись3259 цари4428 и прошли5674 все3162 мимо;

6 увидели7200 и изумились,8539 смутились926 и обратились2648 в2648 бегство;2648

7 страх7461 объял270 их там и мука,2427 как у женщин в родах;3205

8 восточным6921 ветром7307 Ты сокрушил7665 Фарсийские8659 корабли.591

9 Как слышали8085 мы, так и увидели7200 во граде5892 Господа3068 сил,6635 во граде5892 Бога430 нашего: Бог430 утвердит3559 его на5704 веки.5769

10 Мы размышляли,1819 Боже,430 о благости2617 Твоей посреди7130 храма1964 Твоего.

11 Как имя8034 Твое, Боже,430 так и хвала8416 Твоя до концов7099 земли;776 десница3225 Твоя полна4390 правды.6664

12 Да веселится8055 гора2022 Сион,6726 да радуются1523 дщери1323 Иудейские3063 ради судов4941 Твоих, Господи.

13 Пойдите5437 вокруг5437 Сиона6726 и обойдите5362 его, пересчитайте5608 башни4026 его;

14 обратите7896 сердце3820 ваше к укреплениям2430 его, рассмотрите6448 домы759 его, чтобы пересказать5608 грядущему314 роду,1755

15 ибо сей Бог430 есть Бог430 наш на веки5769 и веки:5703 Он будет вождем5090 нашим до самой смерти.4192

Psalms

Psalm 47

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 O clap8628 your hands,3709 all3605 ye people;5971 shout7321 unto God430 with the voice6963 of triumph.7440

2 For3588 the LORD3068 most high5945 is terrible;3372 he is a great1419 King4428 over5921 all3605 the earth.776

3 He shall subdue1696 the people5971 under8478 us, and the nations3816 under8478 our feet.7272

4 He shall choose977 853 our inheritance5159 for us,853 the excellency1347 of Jacob3290 whom834 he loved.157 Selah.5542

5 God430 is gone up5927 with a shout,8643 the LORD3068 with the sound6963 of a trumpet.7782

6 Sing praises2167 to God,430 sing praises:2167 sing praises2167 unto our King,4428 sing praises.2167

7 For3588 God430 is the King4428 of all3605 the earth:776 sing ye praises2167 with understanding.7919

8 God430 reigneth4427 over5921 the heathen:1471 God430 sitteth3427 upon5921 the throne3678 of his holiness.6944

9 The princes5081 of the people5971 are gathered together,622 even the people5971 of the God430 of Abraham:85 for3588 the shields4043 of the earth776 belong unto God:430 he is greatly3966 exalted.5927

10

11

12

13

14

15

Псалтирь

Псалом 47

Psalms

Psalm 47

1 Песнь.7892 Псалом.4210 Сынов1121 Кореевых.7141

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 O clap8628 your hands,3709 all3605 ye people;5971 shout7321 unto God430 with the voice6963 of triumph.7440

2 Велик1419 Господь3068 и всехвален19843966 во граде5892 Бога430 нашего, на святой6944 горе2022 Его.

2 For3588 the LORD3068 most high5945 is terrible;3372 he is a great1419 King4428 over5921 all3605 the earth.776

3 Прекрасная3303 возвышенность,5131 радость4885 всей земли776 гора2022 Сион;6726 на северной6828 стороне3411 ее город7151 великого7227 Царя.4428

3 He shall subdue1696 the people5971 under8478 us, and the nations3816 under8478 our feet.7272

4 Бог430 в жилищах759 его ведом,3045 как заступник:4869

4 He shall choose977 853 our inheritance5159 for us,853 the excellency1347 of Jacob3290 whom834 he loved.157 Selah.5542

5 ибо вот, сошлись3259 цари4428 и прошли5674 все3162 мимо;

5 God430 is gone up5927 with a shout,8643 the LORD3068 with the sound6963 of a trumpet.7782

6 увидели7200 и изумились,8539 смутились926 и обратились2648 в2648 бегство;2648

6 Sing praises2167 to God,430 sing praises:2167 sing praises2167 unto our King,4428 sing praises.2167

7 страх7461 объял270 их там и мука,2427 как у женщин в родах;3205

7 For3588 God430 is the King4428 of all3605 the earth:776 sing ye praises2167 with understanding.7919

8 восточным6921 ветром7307 Ты сокрушил7665 Фарсийские8659 корабли.591

8 God430 reigneth4427 over5921 the heathen:1471 God430 sitteth3427 upon5921 the throne3678 of his holiness.6944

9 Как слышали8085 мы, так и увидели7200 во граде5892 Господа3068 сил,6635 во граде5892 Бога430 нашего: Бог430 утвердит3559 его на5704 веки.5769

9 The princes5081 of the people5971 are gathered together,622 even the people5971 of the God430 of Abraham:85 for3588 the shields4043 of the earth776 belong unto God:430 he is greatly3966 exalted.5927

10 Мы размышляли,1819 Боже,430 о благости2617 Твоей посреди7130 храма1964 Твоего.

10

11 Как имя8034 Твое, Боже,430 так и хвала8416 Твоя до концов7099 земли;776 десница3225 Твоя полна4390 правды.6664

11

12 Да веселится8055 гора2022 Сион,6726 да радуются1523 дщери1323 Иудейские3063 ради судов4941 Твоих, Господи.

12

13 Пойдите5437 вокруг5437 Сиона6726 и обойдите5362 его, пересчитайте5608 башни4026 его;

13

14 обратите7896 сердце3820 ваше к укреплениям2430 его, рассмотрите6448 домы759 его, чтобы пересказать5608 грядущему314 роду,1755

14

15 ибо сей Бог430 есть Бог430 наш на веки5769 и веки:5703 Он будет вождем5090 нашим до самой смерти.4192

15

1.0x