Псалтирь

Псалом 72

1 Псалом Асафов. Так! благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!

2 А я - едва не уклонились ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои:

3 Ибо я вознегодовал на безумных, видя благоденствие нечестивых.

4 Ибо нет им огорчений до самой смерти, и тело их тучно.

5 В трудах человеческих нет их, и с прочими людьми не страждут они.

6 Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их,

7 От тучности выкатился глаз их, бродят мечты в сердце.

8 Насмехаются, злобно говорят, о притеснении, с высоты говорят.

9 Уста свои подъемлют на небеса, и землю преходит язык их.

10 И потому туда же обращаются некоторые из народа Его, и пьют воду из полного источника,

11 И говорят: как же знает Бог, и есть ведение во Всевышнем?

12 А вот сии нечестивые счастливцы мира умножают богатство.

13 Так не напрасно ли я очищаю сердце мое, и омываю невинностью руки мои,

14 Терплю раны всякий день, и страдание всякое утро?

15 Если бы я сказал: буду и я говорить, как они, то изменил бы племени сынов Твоих.

16 И так начал я размышлять, чтобы узнать сие: но сие трудно было в глазах моих.

17 Пока, наконец, вошел я во святилища Божий и узнал конец их.

18 Так! на скользком месте поставил Ты их, и низвергаешь их в пропасти.

19 Как мгновенно разоряются они, гибнут, исчезают от внезапных ужасов!

20 Как сновидение по пробуждении: так, пробудив их, Ты, Господи, сделаешь ничтожным призрак их.

21 Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя:

22 Тогда я был невежда, и не разумел; как скот был я пред Тобою.

23 Но я всегда при Тебе, Ты держишь меня за правую руку.

24 Ты водишь меня по Твоему изволению, и потом во славу возведешь меня.

25 Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.

26 Томится по Тебе плоть моя и сердце мое; Бог твердыня сердца моего и часть моя навеки.

27 Ибо вот удалившиеся от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого прелюбодействующего от Тебя.

28 А мне благо быть близ Бога! На Господа Иегову возлагаю надежду мою, и буду проповедывать все чудеса Твои [во вратах дщери Сионовой].

Psalms

Psalm 72

1 GIVE the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son,

2 That he may judge thy people with righteousness and thy poor with justice.

3 The mountains shall bring peace to thy people, and the hills thy righteousness.

4 He shall judge the poor of the people; he shall save the children of the needy; and he shall crush the oppressor.

5 They shall revere thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

6 He shall come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.

7 In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace so long as the moon endures.

8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

9 They that dwell on the islands shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

10 The kings of Tarshish and of the islands shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

11 Yea, all kings shall worship him, all nations shall serve him;

12 For he shall deliver the needy from the mighty, the poor also, who has no helper.

13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.

14 He shall redeem their souls from deceit and violence; precious shall their blood be in his sight.

15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba; prayer also shall be made to him continually, and daily shall he be praised.

16 He shall multiply like wheat upon the earth; his seed shall spring up on the mountain tops, as on Lebanon; and they of the city shall flourish like grass of the earth.

17 His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun; and men shall be blessed in him; all nations shall call him blessed.

18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does wondrous things.

19 And blessed be his glorious name for ever; and let the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.

20 _

21

22

23

24

25

26

27

28

Псалтирь

Псалом 72

Psalms

Psalm 72

1 Псалом Асафов. Так! благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!

1 GIVE the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son,

2 А я - едва не уклонились ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои:

2 That he may judge thy people with righteousness and thy poor with justice.

3 Ибо я вознегодовал на безумных, видя благоденствие нечестивых.

3 The mountains shall bring peace to thy people, and the hills thy righteousness.

4 Ибо нет им огорчений до самой смерти, и тело их тучно.

4 He shall judge the poor of the people; he shall save the children of the needy; and he shall crush the oppressor.

5 В трудах человеческих нет их, и с прочими людьми не страждут они.

5 They shall revere thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

6 Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их,

6 He shall come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.

7 От тучности выкатился глаз их, бродят мечты в сердце.

7 In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace so long as the moon endures.

8 Насмехаются, злобно говорят, о притеснении, с высоты говорят.

8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

9 Уста свои подъемлют на небеса, и землю преходит язык их.

9 They that dwell on the islands shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

10 И потому туда же обращаются некоторые из народа Его, и пьют воду из полного источника,

10 The kings of Tarshish and of the islands shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

11 И говорят: как же знает Бог, и есть ведение во Всевышнем?

11 Yea, all kings shall worship him, all nations shall serve him;

12 А вот сии нечестивые счастливцы мира умножают богатство.

12 For he shall deliver the needy from the mighty, the poor also, who has no helper.

13 Так не напрасно ли я очищаю сердце мое, и омываю невинностью руки мои,

13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.

14 Терплю раны всякий день, и страдание всякое утро?

14 He shall redeem their souls from deceit and violence; precious shall their blood be in his sight.

15 Если бы я сказал: буду и я говорить, как они, то изменил бы племени сынов Твоих.

15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba; prayer also shall be made to him continually, and daily shall he be praised.

16 И так начал я размышлять, чтобы узнать сие: но сие трудно было в глазах моих.

16 He shall multiply like wheat upon the earth; his seed shall spring up on the mountain tops, as on Lebanon; and they of the city shall flourish like grass of the earth.

17 Пока, наконец, вошел я во святилища Божий и узнал конец их.

17 His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun; and men shall be blessed in him; all nations shall call him blessed.

18 Так! на скользком месте поставил Ты их, и низвергаешь их в пропасти.

18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does wondrous things.

19 Как мгновенно разоряются они, гибнут, исчезают от внезапных ужасов!

19 And blessed be his glorious name for ever; and let the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.

20 Как сновидение по пробуждении: так, пробудив их, Ты, Господи, сделаешь ничтожным призрак их.

20 _

21 Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя:

21

22 Тогда я был невежда, и не разумел; как скот был я пред Тобою.

22

23 Но я всегда при Тебе, Ты держишь меня за правую руку.

23

24 Ты водишь меня по Твоему изволению, и потом во славу возведешь меня.

24

25 Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.

25

26 Томится по Тебе плоть моя и сердце мое; Бог твердыня сердца моего и часть моя навеки.

26

27 Ибо вот удалившиеся от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого прелюбодействующего от Тебя.

27

28 А мне благо быть близ Бога! На Господа Иегову возлагаю надежду мою, и буду проповедывать все чудеса Твои [во вратах дщери Сионовой].

28

1.0x