Псалтирь

Псалом 101

1 Молитва страждущего, когда он унывает, и пред лицем Господним изливает печаль свою.

2 Господи! услыши молитву мою, и вопль мой да придет пред Тебя.

3 Не сокрой лица Твоего от меня; в день бедствия моего приклони ко мне ухо Твое, в день, [когда] призываю [Тебя,] поспеши, услыши меня.

4 Ибо как дым, исчезли дни мои, и кости мои обожжены, как горнило.

5 Подсечено, как трава, и иссохло сердце мое; так что я забыл есть хлеб мой.

6 От стенания моего кость моя прильпнула к плоти моей.

7 Я подобен неясыти в пустыне; я как филин на развалинах.

8 Не сплю, и сижу, как одинокая птица на кровле.

9 Всякий день поносят меня враги мои, и рассвирепевшие против меня при проклятиях ставят меня в пример.

10 Я ем пепел, как хлеб, и питие мое растворяю слезами,

11 От гнева Твоего и негодования Твоего; ибо Ты подняв меня бросил меня.

12 Дни мои, как исчезающая тень; и я иссох, как трава.

13 Ты же, Господи, вечно пребываешь, и память о Тебе в род и род.

14 Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом; ибо время помиловать его; ибо пришло время;

15 Ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.

16 Тогда народы будут благоговеть пред именем Господним, и все цари земли - пред Его славою;

17 Ибо Господь созиждет Сион, и явится во славе Своей;

18 Призрит на молитву беспомощных, и не презрит моления их.

19 Напишут о сем последующим родам, и народ, вновь сотворенный, будет хвалить Господа,

20 Что Он приникнул с святой высоты своей, Господь воззрел с небес на землю,

21 Чтобы услышать стон узника, и разрешить сынов смерти;

22 Дабы возвещали на Сионе имя Господне, и хвалу Его в Иерусалиме,

23 Когда соберутся народы вкупе и царства служить Господу.

24 Утомил Он на пути силы мои, сократил дни мои.

25 Я сказал: Боже мой! не похить меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.

26 Древле Ты поставил землю, и небеса дело Твоих рук.

27 Они погибнут, а Ты пребудешь; и все они обветшают, как риза, как одежду Ты переменишь их, - и изменятся.

28 Но Ты - тот же, и лета Твои не истощатся.

29 Сыны рабов Твоих будут населять землю, и семя их утвердится пред лицем Твоим.

詩篇

第101篇

1 (大衛的詩)我要歌唱慈愛和公平;耶和華啊,我要向你歌頌。

2 我要用智慧行完全的道。[O],你幾時到我這裏來呢?我要存完全的心行在我家中。

3 邪僻的事,我都不擺在我眼前;叛逆人所作的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。

4 乖僻[froward]的心思,我必遠離;一切的惡人[wicked person],我不認識。

5 在暗中毀謗[slandereth]他鄰居的,我必將他剪除[cut off];眼目高傲、心裏驕縱的,我必不容他。

6 我眼要看國中的忠信[faithfully]人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。

7 行詭詐的,必不得住在我家裏;說謊話的,必不得[tarry]在我眼前。

8 要從早[will early]滅絕國中所有的惡人,好把一切作孽的從耶和華的城裏剪除。

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

Псалтирь

Псалом 101

詩篇

第101篇

1 Молитва страждущего, когда он унывает, и пред лицем Господним изливает печаль свою.

1 (大衛的詩)我要歌唱慈愛和公平;耶和華啊,我要向你歌頌。

2 Господи! услыши молитву мою, и вопль мой да придет пред Тебя.

2 我要用智慧行完全的道。[O],你幾時到我這裏來呢?我要存完全的心行在我家中。

3 Не сокрой лица Твоего от меня; в день бедствия моего приклони ко мне ухо Твое, в день, [когда] призываю [Тебя,] поспеши, услыши меня.

3 邪僻的事,我都不擺在我眼前;叛逆人所作的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。

4 Ибо как дым, исчезли дни мои, и кости мои обожжены, как горнило.

4 乖僻[froward]的心思,我必遠離;一切的惡人[wicked person],我不認識。

5 Подсечено, как трава, и иссохло сердце мое; так что я забыл есть хлеб мой.

5 在暗中毀謗[slandereth]他鄰居的,我必將他剪除[cut off];眼目高傲、心裏驕縱的,我必不容他。

6 От стенания моего кость моя прильпнула к плоти моей.

6 我眼要看國中的忠信[faithfully]人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。

7 Я подобен неясыти в пустыне; я как филин на развалинах.

7 行詭詐的,必不得住在我家裏;說謊話的,必不得[tarry]在我眼前。

8 Не сплю, и сижу, как одинокая птица на кровле.

8 要從早[will early]滅絕國中所有的惡人,好把一切作孽的從耶和華的城裏剪除。

9 Всякий день поносят меня враги мои, и рассвирепевшие против меня при проклятиях ставят меня в пример.

9

10 Я ем пепел, как хлеб, и питие мое растворяю слезами,

10

11 От гнева Твоего и негодования Твоего; ибо Ты подняв меня бросил меня.

11

12 Дни мои, как исчезающая тень; и я иссох, как трава.

12

13 Ты же, Господи, вечно пребываешь, и память о Тебе в род и род.

13

14 Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом; ибо время помиловать его; ибо пришло время;

14

15 Ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.

15

16 Тогда народы будут благоговеть пред именем Господним, и все цари земли - пред Его славою;

16

17 Ибо Господь созиждет Сион, и явится во славе Своей;

17

18 Призрит на молитву беспомощных, и не презрит моления их.

18

19 Напишут о сем последующим родам, и народ, вновь сотворенный, будет хвалить Господа,

19

20 Что Он приникнул с святой высоты своей, Господь воззрел с небес на землю,

20

21 Чтобы услышать стон узника, и разрешить сынов смерти;

21

22 Дабы возвещали на Сионе имя Господне, и хвалу Его в Иерусалиме,

22

23 Когда соберутся народы вкупе и царства служить Господу.

23

24 Утомил Он на пути силы мои, сократил дни мои.

24

25 Я сказал: Боже мой! не похить меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.

25

26 Древле Ты поставил землю, и небеса дело Твоих рук.

26

27 Они погибнут, а Ты пребудешь; и все они обветшают, как риза, как одежду Ты переменишь их, - и изменятся.

27

28 Но Ты - тот же, и лета Твои не истощатся.

28

29 Сыны рабов Твоих будут населять землю, и семя их утвердится пред лицем Твоим.

29

1.0x