Псалтырь

Псалом 145

1 Аллилуйя! Славь ГОСПОДА, душа моя!

2 Пока живу, буду славить ГОСПОДА, всю жизнь свою буду петь славословия Богу моему.

3 Не надейтесь на сильных мира сего, ни на одного из сыновей Адама: не может он спасти вас,

4 с последним вздохом своим возвращается он в землю, и в тот же день исчезают все замыслы его.

5 Блажен тот, кому помогает Бог Иакова и кто надеется на ГОСПОДА, Бога своего,

6 сотворившего небо и землю, моря и всё, что в них, и вечно хранящего верность.

7 Он вступается за угнетенных, дарует пищу голодным. ГОСПОДЬ освобождает пленных,

8 открывает ГОСПОДЬ глаза слепым, ГОСПОДЬ поднимает согбенных. ГОСПОДЬ любит праведных.

9 Оберегает скитальцев ГОСПОДЬ, поддерживает Он сироту и вдову, а замыслы нечестивых расстраивает.

10 Будет царствовать ГОСПОДЬ вечно, Бог твой, Сион, — из рода в род. Аллилуйя!

Psalms

Psalm 145

1 I WILL extol thee, O my LORD, the King; and I will bless thy name for ever and ever.

2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

3 Great is our LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

4 One generation shall tell thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

5 I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.

6 And men shall speak of the might of thy wonderful acts; and I will declare thy greatness.

7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, thy righteous shall seek and shall find it.

8 The LORD is gracious and full of compassion, slow to anger and of great mercy.

9 The LORD is good to all, and his tender mercies are over all his servants.

10 All thy servants shall give thee thanks, O LORD, and thy saints shall praise thee.

Псалтырь

Псалом 145

Psalms

Psalm 145

1 Аллилуйя! Славь ГОСПОДА, душа моя!

1 I WILL extol thee, O my LORD, the King; and I will bless thy name for ever and ever.

2 Пока живу, буду славить ГОСПОДА, всю жизнь свою буду петь славословия Богу моему.

2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

3 Не надейтесь на сильных мира сего, ни на одного из сыновей Адама: не может он спасти вас,

3 Great is our LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

4 с последним вздохом своим возвращается он в землю, и в тот же день исчезают все замыслы его.

4 One generation shall tell thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

5 Блажен тот, кому помогает Бог Иакова и кто надеется на ГОСПОДА, Бога своего,

5 I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.

6 сотворившего небо и землю, моря и всё, что в них, и вечно хранящего верность.

6 And men shall speak of the might of thy wonderful acts; and I will declare thy greatness.

7 Он вступается за угнетенных, дарует пищу голодным. ГОСПОДЬ освобождает пленных,

7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, thy righteous shall seek and shall find it.

8 открывает ГОСПОДЬ глаза слепым, ГОСПОДЬ поднимает согбенных. ГОСПОДЬ любит праведных.

8 The LORD is gracious and full of compassion, slow to anger and of great mercy.

9 Оберегает скитальцев ГОСПОДЬ, поддерживает Он сироту и вдову, а замыслы нечестивых расстраивает.

9 The LORD is good to all, and his tender mercies are over all his servants.

10 Будет царствовать ГОСПОДЬ вечно, Бог твой, Сион, — из рода в род. Аллилуйя!

10 All thy servants shall give thee thanks, O LORD, and thy saints shall praise thee.

1.0x