Псалтырь

Псалом 145

1 Аллилуйя! Славь ГОСПОДА, душа моя!

2 Пока живу, буду славить ГОСПОДА, всю жизнь свою буду петь славословия Богу моему.

3 Не надейтесь на сильных мира сего, ни на одного из сыновей Адама: не может он спасти вас,

4 с последним вздохом своим возвращается он в землю, и в тот же день исчезают все замыслы его.

5 Блажен тот, кому помогает Бог Иакова и кто надеется на ГОСПОДА, Бога своего,

6 сотворившего небо и землю, моря и всё, что в них, и вечно хранящего верность.

7 Он вступается за угнетенных, дарует пищу голодным. ГОСПОДЬ освобождает пленных,

8 открывает ГОСПОДЬ глаза слепым, ГОСПОДЬ поднимает согбенных. ГОСПОДЬ любит праведных.

9 Оберегает скитальцев ГОСПОДЬ, поддерживает Он сироту и вдову, а замыслы нечестивых расстраивает.

10 Будет царствовать ГОСПОДЬ вечно, Бог твой, Сион, — из рода в род. Аллилуйя!

Psalms

Psalm 145

1 David's1732 Psalm of praise.8416 I will extol7311 thee, my God,430 O king;4428 and I will bless1288 thy name8034 forever5769 and ever.5703

2 Every3605 day3117 will I bless1288 thee; and I will praise1984 thy name8034 forever5769 and ever.5703

3 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised;1984 and his greatness1420 is unsearchable.369 2714

4 One generation1755 shall praise7623 thy works4639 to another,1755 and shall declare5046 thy mighty acts.1369

5 I will speak7878 of the glorious3519 honor1926 of thy majesty,1935 and of thy wondrous6381 works.1697

6 And men shall speak559 of the might5807 of thy terrible acts:3372 and I will declare5608 thy greatness.1420

7 They shall abundantly utter5042 the memory2143 of thy great7227 goodness,2898 and shall sing7442 of thy righteousness.6666

8 The LORD3068 is gracious,2587 and full of compassion;7349 slow750 to anger,639 and of great1419 mercy.2617

9 The LORD3068 is good2896 to all:3605 and his tender mercies7356 are over5921 all3605 his works.4639

10 All3605 thy works4639 shall praise3034 thee, O LORD;3068 and thy saints2623 shall bless1288 thee.

Псалтырь

Псалом 145

Psalms

Psalm 145

1 Аллилуйя! Славь ГОСПОДА, душа моя!

1 David's1732 Psalm of praise.8416 I will extol7311 thee, my God,430 O king;4428 and I will bless1288 thy name8034 forever5769 and ever.5703

2 Пока живу, буду славить ГОСПОДА, всю жизнь свою буду петь славословия Богу моему.

2 Every3605 day3117 will I bless1288 thee; and I will praise1984 thy name8034 forever5769 and ever.5703

3 Не надейтесь на сильных мира сего, ни на одного из сыновей Адама: не может он спасти вас,

3 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised;1984 and his greatness1420 is unsearchable.369 2714

4 с последним вздохом своим возвращается он в землю, и в тот же день исчезают все замыслы его.

4 One generation1755 shall praise7623 thy works4639 to another,1755 and shall declare5046 thy mighty acts.1369

5 Блажен тот, кому помогает Бог Иакова и кто надеется на ГОСПОДА, Бога своего,

5 I will speak7878 of the glorious3519 honor1926 of thy majesty,1935 and of thy wondrous6381 works.1697

6 сотворившего небо и землю, моря и всё, что в них, и вечно хранящего верность.

6 And men shall speak559 of the might5807 of thy terrible acts:3372 and I will declare5608 thy greatness.1420

7 Он вступается за угнетенных, дарует пищу голодным. ГОСПОДЬ освобождает пленных,

7 They shall abundantly utter5042 the memory2143 of thy great7227 goodness,2898 and shall sing7442 of thy righteousness.6666

8 открывает ГОСПОДЬ глаза слепым, ГОСПОДЬ поднимает согбенных. ГОСПОДЬ любит праведных.

8 The LORD3068 is gracious,2587 and full of compassion;7349 slow750 to anger,639 and of great1419 mercy.2617

9 Оберегает скитальцев ГОСПОДЬ, поддерживает Он сироту и вдову, а замыслы нечестивых расстраивает.

9 The LORD3068 is good2896 to all:3605 and his tender mercies7356 are over5921 all3605 his works.4639

10 Будет царствовать ГОСПОДЬ вечно, Бог твой, Сион, — из рода в род. Аллилуйя!

10 All3605 thy works4639 shall praise3034 thee, O LORD;3068 and thy saints2623 shall bless1288 thee.

1.0x