Псалтырь

Псалом 47

1 Песнь Псалом сыновей Корея

2 Велик ГОСПОДЬ, и велика хвала Ему в граде Бога нашего! Гора Его святая —

3 радость всей земли — во всей красе своей возвышается. Гора Сион, вершина Цафона,это город Царя великого.

4 Во дворцах града сего Бога знают как прибежище свое.

5 Когда цари силы свои объединили, когда вместе в наступление пошли,

6 при подходе к городу они поражены были видом его, в смятение пришли и в бегство обратились.

7 Там охватил их ужас, в муках они метались, словно женщина в родах,

8 словно корабли таршишские, восточным ветром разбиваемые.

9 То, о чем мы лишь слышали, увидеть нам довелось во граде ГОСПОДА Воинств, во граде Бога нашего. Бог даст стоять ему вовеки в безопасности.

10 Боже, о Твоей любви неизменной мы размышленьям предаемся в Храме Твоем.

11 Как имя Твое, Боже, так и хвала Тебе звучит по всей земле. Ты правосудие вершишь!

12 Да возликует гора Сион, да возрадуются города Иуды о том, чему Ты быть судил!

13 Пойдите вокруг Сиона, обойдите его, все башни его сосчитайте.

14 Хорошо рассмотрите укрепления его, пройдитесь по дворцам его, дабы грядущим поколениям сказать могли,

15 каков Бог, наш Бог; во веки веков Он будет Вождем нашим!

Der Psalter

Psalm 47

1 Ein Psalm4210, vorzusingen5329, der Kinder1121 Korah7141.

2 Frohlocket mit Händen, alle Völker, und3068 jauchzet GOtt mit fröhlichem Schall!

3 Denn der HErr, der Allerhöchste, ist1696 erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.

4 Er wird die Völker unter uns zwingen und3290 die Leute unter unsere Füße.

5 Er430 erwählet uns zum Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebet. Sela.

6 GOtt430 fähret auf mit Jauchzen und4428 der HErr mit heller Posaune.

7 Lobsinget2167, lobsinget GOtt430; lobsinget, lobsinget unserm Könige4428!

8 Denn GOtt430 ist6944 König4427 auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!

9 GOtt430 ist König über die Heiden; GOtt430 sitzt auf5927 seinem heiligen Stuhl.

10 Die Fürsten5081 unter den Völkern5971 sind versammelt622 zu einem Volk5971 dem GOtt Abrahams85; denn GOtt ist sehr3966 erhöhet bei den Schilden4043 auf Erden776.

11

12

13

14

15

Псалтырь

Псалом 47

Der Psalter

Psalm 47

1 Песнь Псалом сыновей Корея

1 Ein Psalm4210, vorzusingen5329, der Kinder1121 Korah7141.

2 Велик ГОСПОДЬ, и велика хвала Ему в граде Бога нашего! Гора Его святая —

2 Frohlocket mit Händen, alle Völker, und3068 jauchzet GOtt mit fröhlichem Schall!

3 радость всей земли — во всей красе своей возвышается. Гора Сион, вершина Цафона,это город Царя великого.

3 Denn der HErr, der Allerhöchste, ist1696 erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.

4 Во дворцах града сего Бога знают как прибежище свое.

4 Er wird die Völker unter uns zwingen und3290 die Leute unter unsere Füße.

5 Когда цари силы свои объединили, когда вместе в наступление пошли,

5 Er430 erwählet uns zum Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebet. Sela.

6 при подходе к городу они поражены были видом его, в смятение пришли и в бегство обратились.

6 GOtt430 fähret auf mit Jauchzen und4428 der HErr mit heller Posaune.

7 Там охватил их ужас, в муках они метались, словно женщина в родах,

7 Lobsinget2167, lobsinget GOtt430; lobsinget, lobsinget unserm Könige4428!

8 словно корабли таршишские, восточным ветром разбиваемые.

8 Denn GOtt430 ist6944 König4427 auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!

9 То, о чем мы лишь слышали, увидеть нам довелось во граде ГОСПОДА Воинств, во граде Бога нашего. Бог даст стоять ему вовеки в безопасности.

9 GOtt430 ist König über die Heiden; GOtt430 sitzt auf5927 seinem heiligen Stuhl.

10 Боже, о Твоей любви неизменной мы размышленьям предаемся в Храме Твоем.

10 Die Fürsten5081 unter den Völkern5971 sind versammelt622 zu einem Volk5971 dem GOtt Abrahams85; denn GOtt ist sehr3966 erhöhet bei den Schilden4043 auf Erden776.

11 Как имя Твое, Боже, так и хвала Тебе звучит по всей земле. Ты правосудие вершишь!

11

12 Да возликует гора Сион, да возрадуются города Иуды о том, чему Ты быть судил!

12

13 Пойдите вокруг Сиона, обойдите его, все башни его сосчитайте.

13

14 Хорошо рассмотрите укрепления его, пройдитесь по дворцам его, дабы грядущим поколениям сказать могли,

14

15 каков Бог, наш Бог; во веки веков Он будет Вождем нашим!

15

1.0x