Псалтирь

Псалом 75

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафов. Песнь.

2 Знаем во Иудее Бог, у Израиля велико имя Его.

3 Жилище Его в Салиме, и пребывание Его на Сионе.

4 Там сокрушил Он крылатые стрелы лука, щит и меч и брань. (Села.)

5 Ты блистателен; Ты величественнее гор хищнических.

6 Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим и не нашли рук своих все мужи силы.

7 От прещения Твоего, Боже Иаковлев, дремлет колесница и конь.

8 Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?

9 С небес возвещаешь суд: земля страшится и безмолвствует,

10 Когда Бог восстает на суд во спасение всех страждущих на земле. (Села.)

11 И гнев человеческий обращается во славу Тебе, когда Ты, наконец, препоясуешься гневом.

12 Полагайте и совершайте обеты Господу Богу вашему; все окружающие Его, несите дары страшному.

13 Он укрощает дух владык, Он страшен для царей земных.

Psalms

Psalm 75

1 UNTO thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks and call upon thy name.

2 We will declare all thy wondrous works; then the time will come when I will judge uprightly.

3 Then the earth and all the inhabitants thereof shall be humbled; thou hast ordained the people thereof.

4 Thou saidst to the fools, Deal not foolishly, and to the wicked, Lift not up the horn;

5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.

6 For defence comes neither from the west nor from the east nor from the desert mountains.

7 But God is the judge; he puts clown one, and sets up another.

8 For in the hand of the LORD there is a cup, full of a mixture of the dregs of wine; and he passes it from one to another; surely all the wicked of the earth shall drink the dregs thereof.

9 But I will live for ever; I will sing praises to the God of Jacob.

10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.

11

12

13

Псалтирь

Псалом 75

Psalms

Psalm 75

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафов. Песнь.

1 UNTO thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks and call upon thy name.

2 Знаем во Иудее Бог, у Израиля велико имя Его.

2 We will declare all thy wondrous works; then the time will come when I will judge uprightly.

3 Жилище Его в Салиме, и пребывание Его на Сионе.

3 Then the earth and all the inhabitants thereof shall be humbled; thou hast ordained the people thereof.

4 Там сокрушил Он крылатые стрелы лука, щит и меч и брань. (Села.)

4 Thou saidst to the fools, Deal not foolishly, and to the wicked, Lift not up the horn;

5 Ты блистателен; Ты величественнее гор хищнических.

5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.

6 Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим и не нашли рук своих все мужи силы.

6 For defence comes neither from the west nor from the east nor from the desert mountains.

7 От прещения Твоего, Боже Иаковлев, дремлет колесница и конь.

7 But God is the judge; he puts clown one, and sets up another.

8 Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?

8 For in the hand of the LORD there is a cup, full of a mixture of the dregs of wine; and he passes it from one to another; surely all the wicked of the earth shall drink the dregs thereof.

9 С небес возвещаешь суд: земля страшится и безмолвствует,

9 But I will live for ever; I will sing praises to the God of Jacob.

10 Когда Бог восстает на суд во спасение всех страждущих на земле. (Села.)

10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.

11 И гнев человеческий обращается во славу Тебе, когда Ты, наконец, препоясуешься гневом.

11

12 Полагайте и совершайте обеты Господу Богу вашему; все окружающие Его, несите дары страшному.

12

13 Он укрощает дух владык, Он страшен для царей земных.

13

1.0x