Псалтырь

Псалом 16

1 Молитва Давида Услышь, ГОСПОДИ, мой зов к справедливости, внемли воплю моему, прими молитву из уст нелживых!

2 Приговор мне пусть вынесен будет Тобою: Твои очи видят всё безошибочно.

3 Ты испытал сердце мое, смотрел за мною ночами и, проверив меня, ничего худого во мне не нашел; я решил не грешить языком своим.

4 А что до дел человеческих — по слову Твоему не пошел я путями тех, кто насилие творит над другими.

5 Ступаю я твердо по стезе Твоей и с нее не сбиваюсь.

6 К Тебе взываю я, Боже, ибо Ты слышишь меня. Склонись же надо мною и словам моим внемли.

7 Яви мне любовь Твою дивную, любовь неизменную, ведь Ты спасаешь сильной рукою Своей всех, кто в Тебе убежище ищет, от восстающих на них.

8 Храни меня как зеницу ока, в тени крыл Своих сокрой меня

9 от нечестивых, что на меня нападают, от врагов смертельных, что окружили меня.

10 Ни к милости, ни к сочувствию они уже не способны, устами своими говорят надменно.

11 Они выследили и вот уже окружили меня, стремятся повергнуть на землю,

12 как лев, что жаждет растерзать добычу, как львенок, скрывающийся в засаде.

13 Восстань, ГОСПОДИ! Противостань им и повергни их ниц, от нечестивых избавь мою душу мечом Своим.

14 Рукою Своею, ГОСПОДИ, спаси от людей мира сего, от людей, чей удел лишь в жизни этой. Ты наполняешь чрево их, едят они из хранилищ Твоих, сыты и они, и дети их, и те, в свой черед, еще что-то детям своим оставляют.

15 А я в праведности смогу взирать на лицо Твое, пробудившись, смогу наслаждаться образом Твоим.

Псалтирь

Псалом 16

1 Молитва8605 Давида.1732 Услышь,8085 Господи,3068 правду,6664 внемли7181 воплю7440 моему, прими238 мольбу8605 из уст8193 нелживых.38084820

2 От Твоего лица6440 суд4941 мне да изыдет;3318 да воззрят2372 очи5869 Твои на правоту.4339

3 Ты испытал974 сердце3820 мое, посетил6485 меня ночью,3915 искусил6884 меня и ничего не нашел;4672 от мыслей2161 моих не отступают5674 уста6310 мои.

4 В делах6468 человеческих,120 по слову1697 уст8193 Твоих, я охранял8104 себя от путей734 притеснителя.6530

5 Утверди8551 шаги838 мои на путях4570 Твоих, да не колеблются4131 стопы6471 мои.

6 К Тебе взываю7121 я, ибо Ты услышишь6030 меня, Боже;410 приклони5186 ухо241 Твое ко мне, услышь8085 слова565 мои.

7 Яви6395 дивную6395 милость2617 Твою, Спаситель3467 уповающих2620 на Тебя от противящихся6965 деснице3225 Твоей.

8 Храни8104 меня, как зеницу380 ока;13235869 в тени6738 крыл3671 Твоих укрой5641 меня

9 от лица6440 нечестивых,7563 нападающих7703 на меня, — от врагов341 души5315 моей, окружающих5362 меня:

10 они заключились5462 в туке2459 своем, надменно1348 говорят1696 устами6310 своими.

11 На всяком5437 шагу838 нашем ныне окружают5437 нас; они устремили7896 глаза5869 свои, чтобы низложить5186 меня на землю;776

12 они подобны1825 льву,738 жаждущему3700 добычи,2963 подобны скимну,3715 сидящему3427 в местах4565 скрытных.4565

13 Восстань,6965 Господи,3068 предупреди6923 их, низложи3766 их. Избавь6403 душу5315 мою от нечестивого7563 мечом2719 Твоим,

14 от людей4962 — рукою3027 Твоею, Господи,3068 от людей4962 мира,2465 которых удел2506 в этой жизни,2416 которых чрево990 Ты наполняешь4390 из сокровищниц6840 Твоих; сыновья1121 их сыты7646 и оставят3240 остаток3499 детям5768 своим.

15 А я в правде6664 буду2372 взирать2372 на лице6440 Твое; пробудившись,6974 буду7646 насыщаться7646 образом8544 Твоим.

Псалтырь

Псалом 16

Псалтирь

Псалом 16

1 Молитва Давида Услышь, ГОСПОДИ, мой зов к справедливости, внемли воплю моему, прими молитву из уст нелживых!

1 Молитва8605 Давида.1732 Услышь,8085 Господи,3068 правду,6664 внемли7181 воплю7440 моему, прими238 мольбу8605 из уст8193 нелживых.38084820

2 Приговор мне пусть вынесен будет Тобою: Твои очи видят всё безошибочно.

2 От Твоего лица6440 суд4941 мне да изыдет;3318 да воззрят2372 очи5869 Твои на правоту.4339

3 Ты испытал сердце мое, смотрел за мною ночами и, проверив меня, ничего худого во мне не нашел; я решил не грешить языком своим.

3 Ты испытал974 сердце3820 мое, посетил6485 меня ночью,3915 искусил6884 меня и ничего не нашел;4672 от мыслей2161 моих не отступают5674 уста6310 мои.

4 А что до дел человеческих — по слову Твоему не пошел я путями тех, кто насилие творит над другими.

4 В делах6468 человеческих,120 по слову1697 уст8193 Твоих, я охранял8104 себя от путей734 притеснителя.6530

5 Ступаю я твердо по стезе Твоей и с нее не сбиваюсь.

5 Утверди8551 шаги838 мои на путях4570 Твоих, да не колеблются4131 стопы6471 мои.

6 К Тебе взываю я, Боже, ибо Ты слышишь меня. Склонись же надо мною и словам моим внемли.

6 К Тебе взываю7121 я, ибо Ты услышишь6030 меня, Боже;410 приклони5186 ухо241 Твое ко мне, услышь8085 слова565 мои.

7 Яви мне любовь Твою дивную, любовь неизменную, ведь Ты спасаешь сильной рукою Своей всех, кто в Тебе убежище ищет, от восстающих на них.

7 Яви6395 дивную6395 милость2617 Твою, Спаситель3467 уповающих2620 на Тебя от противящихся6965 деснице3225 Твоей.

8 Храни меня как зеницу ока, в тени крыл Своих сокрой меня

8 Храни8104 меня, как зеницу380 ока;13235869 в тени6738 крыл3671 Твоих укрой5641 меня

9 от нечестивых, что на меня нападают, от врагов смертельных, что окружили меня.

9 от лица6440 нечестивых,7563 нападающих7703 на меня, — от врагов341 души5315 моей, окружающих5362 меня:

10 Ни к милости, ни к сочувствию они уже не способны, устами своими говорят надменно.

10 они заключились5462 в туке2459 своем, надменно1348 говорят1696 устами6310 своими.

11 Они выследили и вот уже окружили меня, стремятся повергнуть на землю,

11 На всяком5437 шагу838 нашем ныне окружают5437 нас; они устремили7896 глаза5869 свои, чтобы низложить5186 меня на землю;776

12 как лев, что жаждет растерзать добычу, как львенок, скрывающийся в засаде.

12 они подобны1825 льву,738 жаждущему3700 добычи,2963 подобны скимну,3715 сидящему3427 в местах4565 скрытных.4565

13 Восстань, ГОСПОДИ! Противостань им и повергни их ниц, от нечестивых избавь мою душу мечом Своим.

13 Восстань,6965 Господи,3068 предупреди6923 их, низложи3766 их. Избавь6403 душу5315 мою от нечестивого7563 мечом2719 Твоим,

14 Рукою Своею, ГОСПОДИ, спаси от людей мира сего, от людей, чей удел лишь в жизни этой. Ты наполняешь чрево их, едят они из хранилищ Твоих, сыты и они, и дети их, и те, в свой черед, еще что-то детям своим оставляют.

14 от людей4962 — рукою3027 Твоею, Господи,3068 от людей4962 мира,2465 которых удел2506 в этой жизни,2416 которых чрево990 Ты наполняешь4390 из сокровищниц6840 Твоих; сыновья1121 их сыты7646 и оставят3240 остаток3499 детям5768 своим.

15 А я в праведности смогу взирать на лицо Твое, пробудившись, смогу наслаждаться образом Твоим.

15 А я в правде6664 буду2372 взирать2372 на лице6440 Твое; пробудившись,6974 буду7646 насыщаться7646 образом8544 Твоим.

1.0x