Псалтырь

Псалом 73

1 Стих Асафа Боже, почему Ты отверг нас? И это навсегда? Почему гневом Ты пышешь на овец пажити Своей?

2 Вспомни о народе Твоем, который обрел Ты издревле и искупил, чтоб он был народом собственным Твоим, и о горе Сион вспомни, где Ты некогда обитал.

3 Приди и посмотри на развалины вечные — во Святилище враг всё разрушил.

4 Рык врагов Твоих раздавался в Храме Твоем, поставили они там в знак победы знамена свои.

5 И каждый из них на тех походил, кто топорами размахивает в чаще лесной.

6 Сокрушили они секирами и палицами своими все украшения резные.

7 Дотла сожгли враги Святилище Твое, осквернили место, где имя Твое пребывало.

8 «Полностью их подчиним», — говорили они себе и сожгли в земле нашей все места поклонения Богу.

9 Никакого знаменья пророческого для себя мы не видим, нет более пророков среди нас, и как долго это продлится, никто из нас не знает.

10 Доколе, Боже, притеснитель насмехаться будет и враг — хулить имя Твое?

11 Почему Ты назад отводишь руку, за пазухой держишь сильную руку Свою? Яви же силу Свою и уничтожь их.

12 Боже, Ты с древних времен Царь наш, спасительные дела на земле совершающий.

13 Силою Своей Ты море расступиться заставил и сокрушил в водах головы чудовищ.

14 Ты раздавил головы Левиафана, в пищу отдал его тварям пустыни.

15 Разверз Ты источники и потоки, реки, вечно текущие, иссушил.

16 День — Твой, и ночь — Твоя, Свет солнца и луны Тобою сотворен.

17 Пределы для земли Ты положил, Тобою созданы зима и лето.

18 Заметь же, ГОСПОДИ, враг ныне над Тобой насмехается, народ безбожный Твое имя хулит!

19 Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным, о жизни бедных Своих не забывай совершенно.

20 Помни об обещаниях Завета Твоего! Все темные укрытия земли нашей полны притонов насилия.

21 Пусть же угнетенные не уйдут от Тебя в смущении! Да восхвалят бедные и униженные имя Твое!

22 Встань, Боже, вступись за дело Свое, вспомни о том, что целыми днями насмехаются безбожники над Тобой!

23 Не забудь о криках врагов Своих, о непрерывно несущихся возгласах тех, кто против Тебя восстает.

Psalms

Psalm 73

1 TRULY God is good to Israel, and to those who are pure in heart.

2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

3 For I was envious of the wicked when I saw the prosperity of the ungodly.

4 For there is no end to their death, and their folly is great.

5 They share not in the toil of men; neither are they scourged like other men.

6 Therefore pride holds them fast; they have concealed their wickedness and ungodliness.

7 Their iniquity comes through like grease; they do according to the evil dictates of the heart.

8 They imagine and speak evil things: they talk unjustly against the most High.

9 They have set their mouths in the sky, but their tongues drag in the dirt;

10 Therefore will my people return hither, and they shall have everything in abundance.

11 They shall say, How does God know? and is there knowledge in the most High?

12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they are strong in power.

13 As for me, I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence.

14 All the day long have I been plagued, and chastened every morning.

15 If I say, I shall do as they do, this is sinful for me.

16 When I thought to know this, it was too painful for me.

17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

18 Thou didst appoint their portion according to their deceitfulness; thou didst cast them down when they exalted themselves.

19 How are they brought into desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.

20 As one who awakes from a dream, so, O LORD, thou shalt despise their idolatry.

21 Thus my heart was grieved, and my conscience troubled me.

22 So foolish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.

23 Thou shalt comfort me with thy counsel, and lead me according to thy honour.

Псалтырь

Псалом 73

Psalms

Psalm 73

1 Стих Асафа Боже, почему Ты отверг нас? И это навсегда? Почему гневом Ты пышешь на овец пажити Своей?

1 TRULY God is good to Israel, and to those who are pure in heart.

2 Вспомни о народе Твоем, который обрел Ты издревле и искупил, чтоб он был народом собственным Твоим, и о горе Сион вспомни, где Ты некогда обитал.

2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

3 Приди и посмотри на развалины вечные — во Святилище враг всё разрушил.

3 For I was envious of the wicked when I saw the prosperity of the ungodly.

4 Рык врагов Твоих раздавался в Храме Твоем, поставили они там в знак победы знамена свои.

4 For there is no end to their death, and their folly is great.

5 И каждый из них на тех походил, кто топорами размахивает в чаще лесной.

5 They share not in the toil of men; neither are they scourged like other men.

6 Сокрушили они секирами и палицами своими все украшения резные.

6 Therefore pride holds them fast; they have concealed their wickedness and ungodliness.

7 Дотла сожгли враги Святилище Твое, осквернили место, где имя Твое пребывало.

7 Their iniquity comes through like grease; they do according to the evil dictates of the heart.

8 «Полностью их подчиним», — говорили они себе и сожгли в земле нашей все места поклонения Богу.

8 They imagine and speak evil things: they talk unjustly against the most High.

9 Никакого знаменья пророческого для себя мы не видим, нет более пророков среди нас, и как долго это продлится, никто из нас не знает.

9 They have set their mouths in the sky, but their tongues drag in the dirt;

10 Доколе, Боже, притеснитель насмехаться будет и враг — хулить имя Твое?

10 Therefore will my people return hither, and they shall have everything in abundance.

11 Почему Ты назад отводишь руку, за пазухой держишь сильную руку Свою? Яви же силу Свою и уничтожь их.

11 They shall say, How does God know? and is there knowledge in the most High?

12 Боже, Ты с древних времен Царь наш, спасительные дела на земле совершающий.

12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they are strong in power.

13 Силою Своей Ты море расступиться заставил и сокрушил в водах головы чудовищ.

13 As for me, I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence.

14 Ты раздавил головы Левиафана, в пищу отдал его тварям пустыни.

14 All the day long have I been plagued, and chastened every morning.

15 Разверз Ты источники и потоки, реки, вечно текущие, иссушил.

15 If I say, I shall do as they do, this is sinful for me.

16 День — Твой, и ночь — Твоя, Свет солнца и луны Тобою сотворен.

16 When I thought to know this, it was too painful for me.

17 Пределы для земли Ты положил, Тобою созданы зима и лето.

17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

18 Заметь же, ГОСПОДИ, враг ныне над Тобой насмехается, народ безбожный Твое имя хулит!

18 Thou didst appoint their portion according to their deceitfulness; thou didst cast them down when they exalted themselves.

19 Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным, о жизни бедных Своих не забывай совершенно.

19 How are they brought into desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.

20 Помни об обещаниях Завета Твоего! Все темные укрытия земли нашей полны притонов насилия.

20 As one who awakes from a dream, so, O LORD, thou shalt despise their idolatry.

21 Пусть же угнетенные не уйдут от Тебя в смущении! Да восхвалят бедные и униженные имя Твое!

21 Thus my heart was grieved, and my conscience troubled me.

22 Встань, Боже, вступись за дело Свое, вспомни о том, что целыми днями насмехаются безбожники над Тобой!

22 So foolish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.

23 Не забудь о криках врагов Своих, о непрерывно несущихся возгласах тех, кто против Тебя восстает.

23 Thou shalt comfort me with thy counsel, and lead me according to thy honour.

1.0x